Heino - Kufsteinlied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Kufsteinlied




Kufsteinlied
Песня Куфштайна
Kennst du die Perle, die Perle Tirols?
Знаешь ли ты жемчужину, жемчужину Тироля?
Das Städtchen Kufstein, das kennst du wohl
Городок Куфштайн, ты его, конечно, знаешь.
Umrahmt von Bergen, so friedlich und still
В окружении гор, такой мирный и тихий,
Ja das ist Kufstein dort am grünen Inn
Да, это Куфштайн, там, на берегу зеленого Инна.
Ja das ist Kufstein am grünen Inn
Да, это Куфштайн, на берегу зеленого Инна.
Ho la lai di le, di le, di le
Хо ла лай ди ле, ди ле, ди ле
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Ho la lai di le, di le, di le
Хо ла лай ди ле, ди ле, ди ле
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Bei uns in Tirol
У нас в Тироле
Es gibt so vieles, bei uns in Tirol
Так много всего есть у нас в Тироле,
Ein gutes Weinder'l aus Südtirol
Хорошее винцо из Южного Тироля,
Und mancher wünscht sich, s'möcht immer so sein
И многие желают, чтобы так было всегда,
Bei einem Madel und 'nem Glasel Wein
С девушкой и бокалом вина.
Bei einem Madel und einem Glasel Wein
С девушкой и бокалом вина.
Ho la lai di le, di le, di le
Хо ла лай ди ле, ди ле, ди ле
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Ho la lai di le, di le, di le
Хо ла лай ди ле, ди ле, ди ле
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Bei uns in Tirol
У нас в Тироле
Und ist der Urlaub, dann wieder aus
А когда отпуск заканчивается,
So nimmt man Abschied, und fährt nach Haus
Мы прощаемся и едем домой.
Man denkt an Kufstein, man denkt an Tirol
Вспоминаем Куфштайн, вспоминаем Тироль,
Mein liebes Städtchen lebewohl, lebwohl
Мой любимый городок, прощай, прощай.
Mein liebes Städtchen lebwohl, lebewohl
Мой любимый городок, прощай, прощай.
Ho la lai di le, di le, di le
Хо ла лай ди ле, ди ле, ди ле
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Ho la lai di le, di le, di le
Хо ла лай ди ле, ди ле, ди ле
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Yo la li o di lai, di du di di
Йо ла ли о ди лай, ди ду ди ди
Bei uns in Tirol
У нас в Тироле





Writer(s): Karl Ganzer, Viljoen Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.