Heino - La Montanara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heino - La Montanara




La Montanara
La Montanara
La Montanara
La Montanara
La Montanara
La Montanara
Hörst du La Montanara? Die Berge, sie grüßen dich
Do you hear La Montanara? The mountains, they greet you
Hörst du mein Echo schallen und leise verhallen
Do you hear my echo resound and softly fade away
Dort, wo in blauen Fernen die Welten, entschwinden
There, where in the distant blue the worlds disappear
Möcht ich dich wiederfinden, mein unvergessenes Glück
I want to find you again, my unforgettable happiness
La Montanara ohe, von fern rauscht ein Wasserfall
La Montanara ohe, from afar a waterfall roars
Und durch die grünen Tannen bricht Silber das Licht
And through the green firs silver light breaks
Doch meine Sehnsucht brennt, im Klang alter Lieder
But my longing burns, in the sound of old songs
Laut hallt mein Echo wieder, nur du hörst es flehend
My echo resounds loudly, only you hear it pleading
Weit sind die Schwalben, nach Süden geflogen
Far are the swallows, flown south
Über die ewigen Berge und Täler
Over the eternal mountains and valleys
Und eine Wolke, kam einsam gezogen
And a cloud, came drifting alone
Doch wart ich immer vergeblich auf dich
But I always wait for you in vain
Hörst du La Montanara? Die Berge, sie grüßen dich
Do you hear La Montanara? The mountains, they greet you
Hörst du mein Echo schallen und leise verhallen
Do you hear my echo resound and softly fade away
Dort, wo in blauen Fernen die Welten, entschwinden
There, where in the distant blue the worlds disappear
Möcht ich dich wiederfinden, mein unvergessenes Glück
I want to find you again, my unforgettable happiness
La Montanara
La Montanara





Writer(s): Andre Rieu, Antonio Ortelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.