Paroles et traduction Heino - La Montanara
La
Montanara
La
Montanara
La
Montanara
La
Montanara
Hörst
du
La
Montanara?
Die
Berge,
sie
grüßen
dich
Слышишь
La
Montanara?
Горы,
они
приветствуют
тебя
Hörst
du
mein
Echo
schallen
und
leise
verhallen
Ты
слышишь,
как
мое
эхо
звучит
и
тихо
затихает
Dort,
wo
in
blauen
Fernen
die
Welten,
entschwinden
Там,
где
в
голубых
далях
растворяются
миры,
Möcht
ich
dich
wiederfinden,
mein
unvergessenes
Glück
Хочу
ли
я
снова
найти
тебя,
мое
незабываемое
счастье
La
Montanara
ohe,
von
fern
rauscht
ein
Wasserfall
La
Montanara
ohe,
шумит
вдали
водопад
Und
durch
die
grünen
Tannen
bricht
Silber
das
Licht
И
сквозь
зеленые
ели
серебром
пробивается
свет
Doch
meine
Sehnsucht
brennt,
im
Klang
alter
Lieder
Но
моя
тоска
горит,
в
звуке
старых
песен
Laut
hallt
mein
Echo
wieder,
nur
du
hörst
es
flehend
Мое
эхо
снова
звучит
громко,
только
ты
слышишь
его
умоляюще
Weit
sind
die
Schwalben,
nach
Süden
geflogen
Далеко
ушли
ласточки,
улетели
на
юг
Über
die
ewigen
Berge
und
Täler
О
вечных
горах
и
долинах
Und
eine
Wolke,
kam
einsam
gezogen
И
облако,
пришедшее
одиноко
тянулось
Doch
wart
ich
immer
vergeblich
auf
dich
Но
я
всегда
напрасно
ждал
тебя
Hörst
du
La
Montanara?
Die
Berge,
sie
grüßen
dich
Слышишь
La
Montanara?
Горы,
они
приветствуют
тебя
Hörst
du
mein
Echo
schallen
und
leise
verhallen
Ты
слышишь,
как
мое
эхо
звучит
и
тихо
затихает
Dort,
wo
in
blauen
Fernen
die
Welten,
entschwinden
Там,
где
в
голубых
далях
растворяются
миры,
Möcht
ich
dich
wiederfinden,
mein
unvergessenes
Glück
Хочу
ли
я
снова
найти
тебя,
мое
незабываемое
счастье
La
Montanara
La
Montanara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Rieu, Antonio Ortelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.