Heino - La Paloma (unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - La Paloma (unplugged)




Ein Schiff, ein Schiff
Корабль, корабль
Fährt hinaus in die weite See
Выходит в обширное море
Mein Herz ist an Bord,
Мое сердце на борту,
Auch wenn ich am Ufer steh'
Даже если я стою на берегу'
Zurück fliegt die Zeit
Назад летит время
Als ich an der Reeling stand
Когда я стоял у Reeling
Als ich auf der La Paloma
Когда я был на Ла-Палома
Die Heimat fand
Родина нашла
O La Paloma
O La Paloma
Nimm mich mit in die Ferne
Возьми меня с собой в даль
Zeig mir nochmal die welt
Покажи мне мир еще раз
Unter fremden Sternen
Под чужими звездами
O La Paloma
O La Paloma
Schön wie die weisse Taube
Красивый, как белый голубь
Du bleibst mein Schiff
Ты останешься моим кораблем
Weil ich an deine Schönheit glaube
Потому что я верю в твою красоту
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Ich will dir immer treu sein
Я всегда буду верен тебе
Eines Tag's schlägt für dich auch die Stunde
Когда-нибудь ' s пробьет для вас час
Und du kehrst nie zurück
И ты никогда не вернешься
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Dann wird alles vorbei sein
Тогда все будет кончено
übrig bleibt nur allein die Erinn'rung
осталось только одно воспоминание
Des alten Seemann's Glück
Старого матроса ' s счастье
Kein Schiff ist so weit
Ни один корабль так далеко
Kein Segel so hoch und weit
Нет паруса так высоко и далеко
Der Mast ragt hinauf
Мачта торчит вверх
In die blaue Unendlichkeit
В голубую бесконечность
Könnt' ich nochmal wie früher
Могу ли я снова, как раньше
Am Ruder stehen
Стоя у руля
Noch einmal vom Mastkorb
Еще раз с мачты
Weit in die Ferne sehen
Видеть далеко-далеко
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Ich will dir immer treu sein
Я всегда буду верен тебе
Eines Tag's schlägt für dich auch die Stunde
Когда-нибудь ' s пробьет для вас час
Und du kehrst nie zurück
И ты никогда не вернешься
La Paloma ohe
La Paloma ohe
Dann wird alles vorbei sein
Тогда все будет кончено
übrig bleibt nur allein die Erinn'rung
осталось только одно воспоминание
Des alten Seemann's Glück
Старого матроса ' s счастье





Writer(s): Heino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.