Heino - La Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - La Paloma




Ein Schiff
корабль
Fährt hinaus in die weite See
Выходит в широкое море
Mein Herz ist an Bord
Мое сердце на борту
Auch wenn ich am Ufer steh′
Даже когда я стою на берегу'
Zurück fliegt die Zeit
Назад летит время
Als ich an der Reeling stand
Когда я стоял у руля
Als ich auf der La Paloma
Когда я был в Ла-Паломе
Die Heimat fand
Дом нашел
O La Paloma
O La Paloma
Nimm mich mit in die Ferne
Возьми меня с собой вдаль
Zeig mir nochmal die welt
Покажи мне мир еще раз
Unter fremden Sternen
Под чужими звездами
O La Paloma
O La Paloma
Schön wie die weisse Taube
Красивая, как белый голубь
Du bleibst mein Schiff
Ты останешься моим кораблем
Weil ich an deine Schönheit glaube
Потому что я верю в твою красоту
La Paloma ohe
La Paloma, ohe
Ich will dir immer treu sein
Я всегда хочу быть верным тебе
Eines Tag's schlägt für dich auch die Stunde
Однажды для тебя настанет и час
Und du kehrst nie zurück
И ты никогда не вернешься
La Paloma ohe
La Paloma, ohe
Dann wird alles vorbei sein
Тогда все будет кончено
Übrig bleibt nur allein die Erinn′rung
Остается только одно воспоминание
Des alten Seemann's Glück
Старый Seemann's счастье
Kein Schiff ist so weit
Ни один корабль не находится так далеко
Kein Segel so hoch und weit
Нет паруса так высоко и далеко
Der Mast ragt hinauf
Мачта торчит вверх
In die blaue Unendlichkeit
В голубую бесконечность
Könnt' ich nochmal wie früher
Могу ли я снова, как раньше
Am Ruder stehen
Стоя у руля
Noch einmal vom Mastkorb
Еще раз от мачтовой корзины
Weit in die Ferne sehen
Глядя вдаль,
La Paloma ohe
La Paloma, ohe
Ich will dir immer treu sein
Я всегда хочу быть верным тебе
Eines Tag′s schlägt für dich auch die Stunde
Однажды для тебя настанет и час
Und du kehrst nie zurück
И ты никогда не вернешься
La Paloma ohe
La Paloma, ohe
Dann wird alles vorbei sein
Тогда все будет кончено
Übrig bleibt nur allein die Erinn′rung
Остается только одно воспоминание
Des alten Seemann's Glück
Старый Seemann's счастье
(Ahh ahh ahh ahahahaa)
(Ahh ahh ahh ahahahaa)





Writer(s): Sebastian De Yradier, Lecuona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.