Paroles et traduction Heino - Lieder der Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder der Berge
Songs of the Mountains
(Lieder
der
Berge
klingen
ins
Tal
(Songs
of
the
mountains
echo
through
the
valley
(Zurück
kommt
ihr
Echo,
vieltausend
mal)
(Their
echoes
return,
thousands
of
times)
Lieder
der
Berge
sind
immer
schön,
Songs
of
the
mountains
are
always
beautiful
Hör
sie
dir
an,
dann
wirst
du
verstehen
Listen
to
them,
and
you
will
understand
Ich
hab
kein
gut,
ich
hab
kein
Geld
I
have
no
wealth,
I
have
no
money
Noch
hab
ich
Glück
auf
dieser
Welt
Yet
I
am
lucky
in
this
world
Mein
ziel
das
ist
der
Bergehöhen
My
goal
is
the
mountain
peaks
Beflügelt
wie
auf
Adlerschwingen
Empowered
as
if
on
eagle's
wings
Beginnt
mein
Herz
vor
Freude
zu
singen
My
heart
begins
to
sing
with
joy
Kann
dich
dann
in
die
Ferne
sehen
I
can
then
see
you
in
the
distance
Lieder
der
Berge
klingen
ins
Tal
Songs
of
the
mountains
echo
through
the
valley
Zurück
kommt
ihr
Echo,
vieltausend
mal
Their
echoes
return,
thousands
of
times
Lieder
der
Berge
sind
immer
schön
Songs
of
the
mountains
are
always
beautiful
Hör
sie
dir
an,
dann
wirst
du
verstehen
Listen
to
them,
and
you
will
understand
Wie
sonnig
sind
der
Almenmassen
How
sunny
are
the
alpine
meadows?
Dunkle
Wälder,
sieben
schatten
Dark
forests,
seven
shadows
Am
Felzrand
seh
ich
Enzian
blühen
On
the
edge
of
the
rock,
I
see
gentians
blooming
Das
Glück
halt
viel
für
mich
bereit
Happiness
keeps
a
lot
ready
for
me
Wie
herrlich
ist
die
Wänderzeit
How
wonderful
is
the
hiking
time
Und
Abends
dann
die
Gipfel
glühen
And
in
the
evening
the
peaks
glow
Lieder
der
Berge
klingen
ins
Tal
Songs
of
the
mountains
echo
through
the
valley
Zurück
kommt
ihr
Echo,
vieltausend
mal
Their
echoes
return,
thousands
of
times
Lieder
der
Berge
sind
immer
schön
Songs
of
the
mountains
are
always
beautiful
Hör
sie
dir
an,
dann
wirst
du
verstehen
Listen
to
them,
and
you
will
understand
Lieder
der
Berge
klingen
ins
Tal
Songs
of
the
mountains
echo
through
the
valley
Zurück
kommt
ihr
Echo,
vieltausend
mal
Their
echoes
return,
thousands
of
times
Lieder
der
Berge
sind
immer
schön
Songs
of
the
mountains
are
always
beautiful
Hör
sie
dir
an,
dann
wirst
du
verstehen
Listen
to
them,
and
you
will
understand
(Dann
wirst
du
verstehen)
(Then
you
will
understand)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Mareike, Herlinde Grobe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.