Paroles et traduction Heino - Nun ade, du mein lieb' Heimatland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun ade, du mein lieb' Heimatland
Прощай, моя любимая родина
Nun
ade,
du
mein
lieb
Heimatland,
Прощай,
моя
любимая
родина,
Lieb
Heimatland,
ade.
Любимая
родина,
прощай.
Es
geht
nun
fort
zum
fremden
Strand,
Теперь
я
отправляюсь
к
чужим
берегам,
Lieb
Heimatland,
ade.
Любимая
родина,
прощай.
Und
so
sing
ich
denn
mit
frohem
Mut,
И
так
я
пою
с
бодрым
сердцем,
Wie
man
singet,
wenn
man
wandern
tut,
Как
поют,
когда
отправляются
в
путь,
Lieb
Heimatland,
ade!
Любимая
родина,
прощай!
Wie
du
lachst
mit
deines
Himmels
Blau,
Как
ты
улыбаешься
синевой
своего
неба,
Lieb
Heimatland,
ade.
Любимая
родина,
прощай.
Wie
du
grüßest
mich
mit
Feld
und
Au',
Как
ты
приветствуешь
меня
полями
и
лугами,
Lieb
Heimatland,
ade.
Любимая
родина,
прощай.
Gott
weiß,
zu
dir
steht
stets
mein
Sinn,
Бог
знает,
мои
мысли
всегда
с
тобой,
Doch
jetzt
zur
Ferne
zieht's
mich
hin:
Но
сейчас
меня
влечет
вдаль:
Lieb
Heimatland,
ade!
Любимая
родина,
прощай!
Begleitest
mich,
du
lieber
Fluß,
Ты
провожаешь
меня,
милая
река,
Lieb
Heimatland,
ade.
Любимая
родина,
прощай.
Bist
traurig,
daß
ich
wandern
muß;
Ты
грустишь,
что
я
должен
уйти;
Lieb
Heimatland,
ade.
Любимая
родина,
прощай.
Vom
moos'gen
Stein
am
wald'gen
Tal,
С
мшистого
камня
в
лесной
долине,
Da
grüß'
ich
dich
zum
letzten
Mal:
Я
приветствую
тебя
в
последний
раз:
Lieb
Heimatland,
ade!
Любимая
родина,
прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): volksweise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.