Paroles et traduction Heino - Schlesierlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlesierlied
Силезская песня
Wir
sehn
uns
wieder
mein
Heimatland
Мы
ещё
увидимся,
моя
родная
земля
Kehr'
ich
einst
zur
Heimat
wieder
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
на
родину
Früh
am
Morgen,
wenn
die
Sonn'
aufgeht
Рано
утром,
когда
встаёт
солнце
Schau
ich
dann
ins
Tal
hernieder
Взгляну
я
тогда
вниз,
в
долину
Wo
vor
jeder
Tür
ein
Mädchen
steht
Где
у
каждой
двери
стоит
девушка
Da
seufzt
sie
still,
ja
still
und
flüstert
leise
Там
она
вздохнёт
тихо,
да,
тихо
и
прошепчет
нежно
Mein
Schlesierland,
mein
Heimatland
Моя
Силезия,
моя
родная
земля
So
von
Natur,
Natur
in
alter
Weise
Так
от
природы,
природа
в
старом
стиле
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Schlesierland
Мы
ещё
увидимся,
моя
Силезия
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Heimatland
Мы
ещё
увидимся,
моя
родная
земля
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Heimatland
Мы
ещё
увидимся,
моя
родная
земля
Irgendwann
sind
alle
Brüder
Когда-нибудь
все
станут
братьями
Ohne
Grenzen
und
für
alle
Zeit
Без
границ
и
на
все
времена
Und
man
singt
die
alten
Lieder
И
будут
петь
старые
песни
Nur
aus
Freude
und
Verbundenheit
Только
от
радости
и
единения
Drum
hoff'
ich
still,
ja
still
und
wünsch'
mir
leise
Поэтому
я
надеюсь
тихо,
да,
тихо
и
желаю
нежно
Mein
Schlesierland,
mein
Heimatland
Моя
Силезия,
моя
родная
земля
In
meinem
Herzen
klingt
die
alte
weise
В
моем
сердце
звучит
старая
мелодия
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Schlesierland
Мы
ещё
увидимся,
моя
Силезия
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Heimatland
Мы
ещё
увидимся,
моя
родная
земля
Wir
sehn
uns
wieder,
mein
Heimatland
Мы
ещё
увидимся,
моя
родная
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julius hoppe, eduard becher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.