Heino - Schlesierlied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Schlesierlied




Schlesierlied
Силезская песня
Wir sehn uns wieder mein Heimatland
Мы ещё увидимся, моя родная земля
Kehr' ich einst zur Heimat wieder
Вернусь ли я когда-нибудь на родину
Früh am Morgen, wenn die Sonn' aufgeht
Рано утром, когда встаёт солнце
Schau ich dann ins Tal hernieder
Взгляну я тогда вниз, в долину
Wo vor jeder Tür ein Mädchen steht
Где у каждой двери стоит девушка
Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise
Там она вздохнёт тихо, да, тихо и прошепчет нежно
Mein Schlesierland, mein Heimatland
Моя Силезия, моя родная земля
So von Natur, Natur in alter Weise
Так от природы, природа в старом стиле
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland
Мы ещё увидимся, моя Силезия
Wir sehn uns wieder, mein Heimatland
Мы ещё увидимся, моя родная земля
Wir sehn uns wieder, mein Heimatland
Мы ещё увидимся, моя родная земля
Irgendwann sind alle Brüder
Когда-нибудь все станут братьями
Ohne Grenzen und für alle Zeit
Без границ и на все времена
Und man singt die alten Lieder
И будут петь старые песни
Nur aus Freude und Verbundenheit
Только от радости и единения
Drum hoff' ich still, ja still und wünsch' mir leise
Поэтому я надеюсь тихо, да, тихо и желаю нежно
Mein Schlesierland, mein Heimatland
Моя Силезия, моя родная земля
In meinem Herzen klingt die alte weise
В моем сердце звучит старая мелодия
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland
Мы ещё увидимся, моя Силезия
Wir sehn uns wieder, mein Heimatland
Мы ещё увидимся, моя родная земля
Wir sehn uns wieder, mein Heimatland
Мы ещё увидимся, моя родная земля





Writer(s): julius hoppe, eduard becher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.