Heino - Schneewalzer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Schneewalzer




Schneewalzer
Снежный вальс
Kenn ein Land so weit, so weit
Знаю край далёкий, далёкий,
Das trägt nie ein Winterkleid
Что не знает зимних одежд.
Einen Schneemann weiß und schön
Снеговика белого, славного
Hat man dort noch nie gesehn
Там никто и не видел, поверь.
Grüne Palmen blaues Meer
Зелёные пальмы, синее море,
Alles das gefällt mir sehr
Всё это, любимая, мне по душе.
Doch am schönsten ist die Welt
Но прекраснее всего мир этот,
Wenn der Schnee ganz leise fällt
Когда снег тихонько кружится уже.
Beim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
Под снежный, снежный, снежный, снежный
Walzer kam das Glück
Вальс счастье к нам пришло.
Eins, zwei, drei
Раз, два, три,
Für uns zwei
Для нас двоих.
Beim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
Под снежный, снежный, снежный, снежный
Walzer kam das Glück
Вальс счастье к нам пришло.
Er bringt uns die Liebe
Он нам любовь принёс,
Und unser Glück zurück
И счастье наше вернул.
Ich lieb rote Rosen sehr
Я люблю алые розы очень,
Auch das weite blaue Meer
И бескрайнее синее море.
Und die Bank im grünen Tal
И скамейку в долине зелёной,
Wo ich saß viel tausend Mal
Где сидел я тысячи раз, моя дорогая.
Doch am schönsten ist die Welt
Но прекраснее всего мир этот,
Wenn der Schnee ganz leise fällt
Когда снег тихонько кружится уже.
Denn die weiße Winterpracht
Ведь белая зимняя сказка
Hat für uns das Glück gebracht
Нам счастье с тобою принесла, тебе и мне.
Beim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
Под снежный, снежный, снежный, снежный
Walzer kam das Glück
Вальс счастье к нам пришло.
Eins, zwei, drei
Раз, два, три,
Für uns zwei
Для нас двоих.
Beim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
Под снежный, снежный, снежный, снежный
Walzer kam das Glück
Вальс счастье к нам пришло.
Er bringt uns die Liebe
Он нам любовь принёс,
Und unser Glück zurück
И счастье наше вернул.
Beim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
Под снежный, снежный, снежный, снежный
Walzer kam das Glück
Вальс счастье к нам пришло.
Er bringt uns die Liebe
Он нам любовь принёс,
Und unser Glück zurück
И счастье наше вернул.





Writer(s): Thomas Koschat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.