Heino - Tampico (Remastered 2004) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Tampico (Remastered 2004)




Tampico (Remastered 2004)
Тампико (Ремастеринг 2004)
Ich war ein Tramp unter vielen Vagabunden
Я был одним из многих бродяг,
Wir war′n zu Haus in Steppe und Prärie
Наш дом был в степи и прерии.
Wir war'n verraten
Мы были преданы,
Zerlumpt und zerschunden
Оборваны и изранены,
Doch der Tequilla
Но текилы
Der fehlte uns nie.
Нам всегда хватало.
Am Lagerfeuer
У костра
Da spielten Trompeten
Играли трубы,
Wir waren fern
Мы были далеко,
Die Welt war groß und schön
Мир был большой и прекрасный.
Wir hatten nie viele Dollars und Peseten
У нас никогда не было много долларов и песет,
Doch dafür hab′n wir so manches geseh'n.
Но зато мы столько всего повидали.
Die Welt ist schön
Мир прекрасен,
Es gibt so viel zu seh'n!
В нем столько всего интересного!
Die Caballeros tragen Sombreros
Кабальеро носят сомбреро
In Tampico
В Тампико,
Die Senoritas
А сеньориты
Die tragen nie was
Не носят ничего
In Tampico.
В Тампико.
Drum komm′ ich wieder
Поэтому я вернусь
Ja
Да,
Immer wieder nach Tampico.
Снова и снова в Тампико.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
Нигде не светило солнце так жарко, как в Тампико,
Viva
Вива,
Viva Mexico.
Вива Мексика.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
Нигде не светило солнце так жарко, как в Тампико,
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Там-Там-Там-пи-ко.
Ich bin erst wieder froh
Я снова буду счастлив,
Reit′ ich durch Tampico
Когда буду скакать по Тампико,
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Там-Там-Там-пи-ко.
Am Mississippi
На Миссисипи
Da gab es Piraten
Были пираты,
Bei denen machten wir drei Tage Rast.
У которых мы остановились на три дня.
Wir zahlten Whisky mit blanken Dukaten
Мы платили за виски золотыми дукатами,
Wir war'n bei Bettlern und König′n zu Gast.
Мы были гостями у нищих и королей.
Wir waren frei
Мы были свободны,
Denn wir war'n Vagabunden.
Потому что мы были бродягами.
Nur wer die Sehnsucht kennt
Только тот, кто знает, что такое тоска,
Kann uns versteh′n.
Может нас понять.
Wir haben nie eine Heimat gefunden
Мы так и не нашли дома,
Doch dafür haben die Welt wir geseh'n.
Но зато мы увидели мир.
Die Welt ist schön ...
Мир прекрасен ...





Writer(s): Adolf Von Kleebsattel

Heino - Blau blüht der Enzian - 40 Originalhits
Album
Blau blüht der Enzian - 40 Originalhits
date de sortie
01-01-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.