Heino - Teure Heimat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heino - Teure Heimat




Teure Heimat
My Dear Homeland
Teure Heimat, nach dir geht mein Sehnen
My dear homeland, how I long for you
Nur für dich glänzt im Auge die Träne
Only for you tears glisten in my eyes
Teure Heimat, wann seh ich dich wieder?
My dear homeland, when will I see you again?
Ich ertrage die Trennung und Fremde nicht mehr
I can't withstand this separation, this foreign land anymore
Wann, ach wann tönen froh unsere Lieder
When, oh when, will our songs resound joyfully
Auf den Fluren der teuren Heimat wieder
In the fields of our beloved homeland once more
Gütiges Schicksal, erhör unser Flehen
Kind destiny, hear our pleas
Lass uns bald die Unseren wieder sehen
Let us see our loved ones again soon
Wo die Sonne nicht ist, kann auch die Liebe nicht sein
Where the sun does not shine, there can be no love
Unsere Nacht kennt nur ewiges Schweigen
Our nights know only eternal silence
Wo die Hoffnung nicht ist, bleibt die Verzweiflung allein
Where hope does not exist, only despair remains
Traurig ziehen die Stunden dahin
The hours pass by sadly
Ach, wie schön könnt das Leben doch sein
Oh, how beautiful life could be
Nur die Liebe kennt Sonnenschein
Only love brings sunshine
Teure Heimat, so fern und so wunderschön
My dear homeland, so distant and yet so beautiful
Nur noch einmal im Leben möcht ich dich wieder sehen
Just once more in my life I'd like to see you again
Es ist nichts auf der Welt wie die Heimat so schön
There's nothing in the world as beautiful as home
Es ist nichts auf der Welt ie die Heimat so schön
There's nothing in the world as beautiful as home
So schön
So beautiful





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.