Paroles et traduction Heino - Waldandacht (Frühmorgens, wenn die Hähne kräh'n)
Frühmorgens,
wenn
die
Hähne
krähn,
Рано
утром,
когда
петухи
воронят,
Eh'
noch
der
Wachtel
Ruf
erschallt,
Эх,
еще
бы
перепелиный
зов
прозвучал,
Eh'
wärmer
all'
die
Lüfte
wehn,
Eh'
теплее
all'
Веном
воздуху,
Vom
Jagdhornruf
das
Echo
hallt:
От
охотничьего
рога
эхом
отдается:
Dann
gehet
leise
Затем
тихо
ступайте
Nach
seiner
Weise
По
его
способу
Der
liebe
Herrgott
durch
den
Wald.
Дорогой
Господь
через
лес.
Die
Quelle,
die
ihn
kommen
hört,
Источник,
который
слышит,
как
он
приходит,
Hält
ihr
Gemurmel
auf
sogleich,
Немедленно
прекратите
свой
ропот,
Auf
daß
sie
nicht
die
Andacht
stört
Чтобы
она
не
нарушала
благоговения
So
Groß
und
Klein
im
Waldbereich.
Такие
большие
и
маленькие
в
лесу.
Die
Bäume
denken,
Деревья
думают,
Nun
laßt
uns
senken
Теперь
давайте
опустим
Vorm
lieben
Herrgott
das
Gesträuch.
Перед
дорогой
Господи,
кустарник.
Die
Blümlein,
wenn
sie
aufgewacht,
Цветочек,
когда
она
проснулась,
Sie
ahnen
auch
den
Herrn
alsbald,
Они
также
тотчас
же
догадываются
о
Господе,
Und
schütteln
rasch
den
Schlaf
der
Nacht
И
быстро
стряхнуть
ночной
сон
Sich
aus
den
Augen
mit
Gewalt.
С
глаз
долой
с
силой.
Sie
flüstern
leise
Они
тихо
шепчутся
Ringsum
im
Kreise:
Вокруг
по
кругу:
Der
liebe
Gott
geht
durch
den
Wald.
Дорогой
Бог
идет
по
лесу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VOLKSGUT, FRANZ ABT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.