Paroles et traduction Heino - Waldandacht (Frühmorgens, wenn die Hähne kräh'n)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waldandacht (Frühmorgens, wenn die Hähne kräh'n)
Лесная молитва (Рано утром, когда кукарекают петухи)
Frühmorgens,
wenn
die
Hähne
krähn,
Рано
утром,
когда
петухи
кукарекают,
Eh'
noch
der
Wachtel
Ruf
erschallt,
Прежде
чем
перепела
запоют,
Eh'
wärmer
all'
die
Lüfte
wehn,
Прежде
чем
теплее
ветер
подует,
Vom
Jagdhornruf
das
Echo
hallt:
От
рога
охотничьего
эхо
раздастся:
Dann
gehet
leise
Тогда
тихонько
Nach
seiner
Weise
По
своей
тропинке
Der
liebe
Herrgott
durch
den
Wald.
Милый
Господь
идёт
по
лесу.
Die
Quelle,
die
ihn
kommen
hört,
Источник,
что
слышит
Его
приближение,
Hält
ihr
Gemurmel
auf
sogleich,
Сразу
же
прекращает
своё
журчание,
Auf
daß
sie
nicht
die
Andacht
stört
Чтобы
не
нарушить
молитву
So
Groß
und
Klein
im
Waldbereich.
Всего
сущего
в
лесной
глуши.
Die
Bäume
denken,
Деревья
думают:
Nun
laßt
uns
senken
Давайте
склоним
Vorm
lieben
Herrgott
das
Gesträuch.
Перед
милым
Господом
наши
ветви.
Die
Blümlein,
wenn
sie
aufgewacht,
Цветы,
когда
просыпаются,
Sie
ahnen
auch
den
Herrn
alsbald,
Они
тоже
чувствуют
Господа,
Und
schütteln
rasch
den
Schlaf
der
Nacht
И
быстро
стряхивают
сон
ночи
Sich
aus
den
Augen
mit
Gewalt.
С
глаз
своих.
Sie
flüstern
leise
Они
шепчут
тихонько
Ringsum
im
Kreise:
Вокруг,
по
кругу:
Der
liebe
Gott
geht
durch
den
Wald.
Милый
Господь
идёт
по
лесу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VOLKSGUT, FRANZ ABT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.