Heino - Waldandacht (Frühmorgens, wenn die Hähne kräh'n) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Waldandacht (Frühmorgens, wenn die Hähne kräh'n)




Frühmorgens, wenn die Hähne krähn,
Рано утром, когда петухи воронят,
Eh' noch der Wachtel Ruf erschallt,
Эх, еще бы перепелиный зов прозвучал,
Eh' wärmer all' die Lüfte wehn,
Eh' теплее all' Веном воздуху,
Vom Jagdhornruf das Echo hallt:
От охотничьего рога эхом отдается:
Dann gehet leise
Затем тихо ступайте
Nach seiner Weise
По его способу
Der liebe Herrgott durch den Wald.
Дорогой Господь через лес.
Die Quelle, die ihn kommen hört,
Источник, который слышит, как он приходит,
Hält ihr Gemurmel auf sogleich,
Немедленно прекратите свой ропот,
Auf daß sie nicht die Andacht stört
Чтобы она не нарушала благоговения
So Groß und Klein im Waldbereich.
Такие большие и маленькие в лесу.
Die Bäume denken,
Деревья думают,
Nun laßt uns senken
Теперь давайте опустим
Vorm lieben Herrgott das Gesträuch.
Перед дорогой Господи, кустарник.
Die Blümlein, wenn sie aufgewacht,
Цветочек, когда она проснулась,
Sie ahnen auch den Herrn alsbald,
Они также тотчас же догадываются о Господе,
Und schütteln rasch den Schlaf der Nacht
И быстро стряхнуть ночной сон
Sich aus den Augen mit Gewalt.
С глаз долой с силой.
Sie flüstern leise
Они тихо шепчутся
Ringsum im Kreise:
Вокруг по кругу:
Der liebe Gott geht durch den Wald.
Дорогой Бог идет по лесу.





Writer(s): VOLKSGUT, FRANZ ABT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.