Paroles et traduction Heino - Wenn Die Bunten Fahnen Wehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Die Bunten Fahnen Wehen
Когда развеваются разноцветные флаги
Wenn
die
bunten
Fahnen
wehen,
geht
die
Fahrt
wohl
übers
Meer
Когда
развеваются
разноцветные
флаги,
наш
путь
лежит
по
морю,
Woll′n
wir
ferne
Länder
sehen,
fällt
der
Abschied
uns
nicht
schwer
Мы
хотим
увидеть
далёкие
страны,
и
прощание
нам
не
тяжело.
Leuchtet
die
Sonne,
ziehen
die
Wolken
Светит
солнце,
плывут
облака,
Klingen
die
Lieder
weit
übers
Meer
Песни
звучат
далеко
за
морем.
Leuchtet
die
Sonne,
ziehen
die
Wolken
Светит
солнце,
плывут
облака,
Klingen
die
Lieder
weit
übers
Meer
Песни
звучат
далеко
за
морем.
Sonnenschein
ist
unsere
Wonne,
wie
er
lacht
am
lichten
Tag
Солнечный
свет
— наша
радость,
как
он
сияет
в
светлый
день!
Doch
es
geht
auch
ohne
Sonne,
wenn
sie
mal
nicht
scheinen
mag
Но
можно
обойтись
и
без
солнца,
если
оно
вдруг
не
захочет
светить.
Blasen
die
Stürme,
brausen
die
Wellen
Дуют
штормы,
шумят
волны,
Singen
wir
mit
dem
Sturm
unser
Lied
Мы
поём
нашу
песню
вместе
со
штормом.
Blasen
die
Stürme,
brausen
die
Wellen
Дуют
штормы,
шумят
волны,
Singen
wir
mit
dem
Sturm
unser
Lied
Мы
поём
нашу
песню
вместе
со
штормом.
Wenn
die
bunten
Fahnen
wehen,
geht
die
Fahrt
wohl
übers
Meer
Когда
развеваются
разноцветные
флаги,
наш
путь
лежит
по
морю,
Woll'n
wir
ferne
Länder
sehen,
fällt
der
Abschied
uns
nicht
schwer
Мы
хотим
увидеть
далёкие
страны,
и
прощание
нам
не
тяжело.
Leuchtet
die
Sonne,
ziehen
die
Wolken
Светит
солнце,
плывут
облака,
Klingen
die
Lieder
weit
übers
Meer
Песни
звучат
далеко
за
морем.
Leuchtet
die
Sonne,
ziehen
die
Wolken
Светит
солнце,
плывут
облака,
Klingen
die
Lieder
weit
übers
Meer
Песни
звучат
далеко
за
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zschiesche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.