Paroles et traduction Heino - Wilde Gesellen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilde Gesellen
Дикие парни
Wilde
Gesellen
vom
Sturmwind
durchweht,
Дикие
парни,
ветром
гонимые,
Fürsten
in
Lumpen
und
Loden,
Князья
в
лохмотьях
и
сукне,
Ziehn
wir
dahin
bis
das
Herze
uns
steht,
Бродим,
пока
сердце
бьется
в
груди,
Ehrlos
bis
unter
den
Boden.
Бесчестные
до
самой
земли.
Fidel
Gewand
in
farbiger
Pracht
Яркие
одежды,
праздничный
наряд,
Trefft
keinen
Zeisig
ihr
bunter,
Никакой
щегол
не
сравнится
с
тобой,
моя
дорогая,
Ob
uns
auch
Speier
und
Spötter
verlacht,
Пусть
нас
осмеивают
и
высмеивают
шпионы
и
болтуны,
Uns
geht
die
Sonne
nicht
unter.
Для
нас
солнце
не
закатится.
Aber
da
draußen
am
Wegesrand,
Но
там,
на
обочине
дороги,
Dort
bei
dem
König
der
Dornen,
Там,
у
короля
терновника,
Klingen
die
Fiedeln
im
weiten
Gebreit
Звучат
скрипки
в
широком
раздолье,
Klagen
dem
Herrn
unser
Carmen.
Оплакивают
нашу
песню,
милая.
Und
der
Gekrönte
sendet
im
Tau
И
увенчанный
росой,
Tröstende
Tränen
herunter.
Посылает
утешительные
слезы
вниз.
Fort
geht
die
Fahrt
durch
den
wilden
Verhau,
Путь
продолжается
сквозь
дикие
заросли,
Uns
geht
die
Sonne
nicht
unter!
Для
нас
солнце
не
закатится!
Uns
geht
die
Sonne
nicht
unter!
Для
нас
солнце
не
закатится!
Uns
geht
die
Sonne
nicht
unter!
Для
нас
солнце
не
закатится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f. sotke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.