Heino - Wilde Gesellen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Wilde Gesellen




Wilde Gesellen
Дикие парни
Wilde Gesellen vom Sturmwind durchweht,
Дикие парни, ветром гонимые,
Fürsten in Lumpen und Loden,
Князья в лохмотьях и сукне,
Ziehn wir dahin bis das Herze uns steht,
Бродим, пока сердце бьется в груди,
Ehrlos bis unter den Boden.
Бесчестные до самой земли.
Fidel Gewand in farbiger Pracht
Яркие одежды, праздничный наряд,
Trefft keinen Zeisig ihr bunter,
Никакой щегол не сравнится с тобой, моя дорогая,
Ob uns auch Speier und Spötter verlacht,
Пусть нас осмеивают и высмеивают шпионы и болтуны,
Uns geht die Sonne nicht unter.
Для нас солнце не закатится.
Aber da draußen am Wegesrand,
Но там, на обочине дороги,
Dort bei dem König der Dornen,
Там, у короля терновника,
Klingen die Fiedeln im weiten Gebreit
Звучат скрипки в широком раздолье,
Klagen dem Herrn unser Carmen.
Оплакивают нашу песню, милая.
Und der Gekrönte sendet im Tau
И увенчанный росой,
Tröstende Tränen herunter.
Посылает утешительные слезы вниз.
Fort geht die Fahrt durch den wilden Verhau,
Путь продолжается сквозь дикие заросли,
Uns geht die Sonne nicht unter!
Для нас солнце не закатится!
Uns geht die Sonne nicht unter!
Для нас солнце не закатится!
Uns geht die Sonne nicht unter!
Для нас солнце не закатится!





Writer(s): f. sotke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.