Heino - Wildgänse rauschen durch die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Wildgänse rauschen durch die Nacht




Wildgänse rauschen durch die Nacht
Дикие гуси носятся по ночам
Mit schrillem Schrei nach Norden
С пронзительным криком на север
Unstäte Fahrt! Habt acht, habt acht!
Unstäte Путешествия! Восемь, восемь!
Die Welt ist voller Morden
Мир полон убийств
Unstäte Fahrt! Habt acht, habt acht!
Unstäte Путешествия! Восемь, восемь!
Die Welt ist voller Morden
Мир полон убийств
Fahrt durch die nachtdurchwogte Welt
Поездка по ночному миру
Graureisige Geschwader!
Серо-ледяная эскадра!
Fahlhelle zuckt, und Schlachtruf gellt
Бледнолицый пожал плечами, и боевой клич смолк.
Weit wallt und wogt der Hader
Далеко валит и вздымается Адер
Fahlhelle zuckt, und Schlachtruf gellt
Бледнолицый пожал плечами, и боевой клич смолк.
Weit wallt und wogt der Hader
Далеко валит и вздымается Адер
Rausch' zu, fahr' zu, du graues Heer!
Спеши, езжай, серое войско!
Rauscht zu, fahrt zu nach Norden!
Спешите, езжайте на север!
Fahrt ihr nach Süden übers Meer
Отправляйтесь на юг через море
Was ist aus uns geworden!
Что с нами стало!
Fahrt ihr nach Süden übers Meer
Отправляйтесь на юг через море
Was ist aus uns geworden!
Что с нами стало!
Wildgänse rauschen durch die Nacht
Дикие гуси носятся по ночам
Mit schrillem Schrei nach Norden
С пронзительным криком на север
Unstäte Fahrt! Habt acht, habt acht!
Unstäte Путешествия! Восемь, восемь!
Die Welt ist voller Morden
Мир полон убийств
Unstäte Fahrt! Habt acht, habt acht!
Unstäte Путешествия! Восемь, восемь!
Die Welt ist voller Morden
Мир полон убийств
Wildgänse rauschen durch die Nacht
Дикие гуси носятся по ночам
Wildgänse rauschen durch die Nacht
Дикие гуси носятся по ночам





Writer(s): eckart voggenreiter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.