Heino - Wir lieben die Stürme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heino - Wir lieben die Stürme




Wir lieben die Stürme
Мы любим штормы
Wir lieben die Stürme, die brausenden Wogen,
Мы любим штормы, ревущие волны,
Der eiskalten Winde rauhes Gesicht.
Холодных ветров суровый облик.
Wir sind schon der Meere so viele gezogen,
Мы столько морей уж прошли с тобой,
Und dennoch sank unsre Fahne nicht.
И знамя наше не спустилось.
Heijo...
Эгей...
Heijo...
Эгей...
Wir treiben die Beute mit fliegenden Segeln,
Мы гоним добычу, с парусами летящими,
Wir jagen im Sturmwind das Schiff vor uns her.
Мы гоним корабль в штормовом ветре.
Wir stürzen an Deck und wir kämpfen wie Löwen,
Мы бросимся на палубу, сражаясь, как львы,
Und kehren wir Heim klingt es übers Meer!
И, возвращаясь домой, песня разнесется над морем!
Heijo...
Эгей...
Heijo...
Эгей...
Wir lieben die Stürme, die brausenden Wogen,
Мы любим штормы, ревущие волны,
Der eiskalten Winde rauhes Gesicht.
Холодных ветров суровый облик.
Wir sind schon der Meere so viele gezogen,
Мы столько морей уж прошли с тобой,
Und dennoch sank unsre Fahne nicht.
И знамя наше не спустилось.
Heijo...
Эгей...
Heijo...
Эгей...





Writer(s): Adolf Von Kleebsattel, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.