Paroles et traduction Heino - Ännchen von Tharau
Ännchen von Tharau
Annie of Tharau
Ännchen
von
Tharau
ist,
die
mir
gefällt,
Annie
of
Tharau
is
the
one
I
cherish,
Sie
ist
mein
Leben,
mein
Gut
und
mein
Geld.
She
is
my
life,
my
wealth,
and
my
savings.
Ännchen
von
Tharau
hat
wieder
ihr
Herz
Annie
of
Tharau
has
again
turned
her
heart
Auf
mich
gerichtet
in
Lieb'
und
in
Schmerz.
Towards
me,
in
love
and
in
pain.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Reichtum,
mein
Gut,
Annie
of
Tharau,
my
wealth,
my
treasure,
Du
meine
Seele,
mein
Fleisch
und
mein
Blut.
You
are
my
soul,
my
flesh,
and
my
blood.
Käm
alles
Wetter
gleich
auf
uns
zu
schlahn,
Were
the
storms
of
life
to
lash
upon
us,
Wir
sind
gesinnt
beieinander
zu
stahn.
We
are
determined
to
stand
together.
Krankheit,
Verfolgung,
Betrübnis
und
Pein
Sickness,
persecution,
sorrow,
and
torment,
Soll
unsrer
Liebe
Verknotigung
sein.
Shall
only
strengthen
the
bond
of
our
love.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Reichtum,
mein
Gut,
Annie
of
Tharau,
my
wealth,
my
treasure,
Du
meine
Seele,
mein
Fleisch
und
mein
Blut.
You
are
my
soul,
my
flesh,
and
my
blood.
Recht
als
ein
Palmenbaum
über
sich
steigt,
Like
a
palm
tree
that
rises
above,
Je
mehr
ihn
Hagel
und
Regen
anficht,
The
more
it
faces
hail
and
rain,
So
wird
die
Lieb
in
uns
mächtig
und
groß
So
our
love
will
grow
mighty
and
grand,
Durch
Kreuz,
durch
Leiden,
durch
mancherlei
Not.
Through
trials,
tribulations,
and
hardships.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Reichtum,
mein
Gut,
Annie
of
Tharau,
my
wealth,
my
treasure,
Du
meine
Seele,
mein
Fleisch
und
mein
Blut.
You
are
my
soul,
my
flesh,
and
my
blood.
Würdest
du
gleich
einmal
von
mir
getrennt,
If
you
were
to
be
separated
from
me,
Lebtest
da,
wo
man
die
Sonne
kaum
kennt,
Living
where
the
sun
barely
shines,
Ich
will
dir
folgen
durch
Wälder,
durch
Meer,
I
will
follow
you
through
forests
and
seas,
Eisen
und
Kerker
und
feindliche
Heer.
Defying
iron,
prison,
and
hostile
armies.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Licht,
meine
Sonn,
Annie
of
Tharau,
my
light,
my
sun,
Mein
Leben
schließ
ich
um
deines
herum.
My
life
revolves
around
yours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WERNER EISBRENNER, FRIEDRICH SILCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.