Heinrich Lichner feat. Yoko Hasegawa - 勿忘草(リヒナー/朝川 朋之編) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heinrich Lichner feat. Yoko Hasegawa - 勿忘草(リヒナー/朝川 朋之編)




愛を知る人を想う 勿忘の花言葉
Цветочный язык не забывай думать о человеке который знает любовь
徒然に時は流れ 似た影を探す
В праздности время ищет тени, похожие на поток.
過ぎた恋に恋したままで
я влюбился в прошлую любовь.
見ればさぞ滑稽でしょう?
если вы посмотрите на это, это забавно, не так ли?
君がくれた愛は全て 面影の彼方
вся любовь, которую ты дарил мне, далеко.
街路樹の影に揺れた 君の声
Твой голос дрожал в тени уличного дерева.
花のように生きて 無感情で死にたい
я хочу жить, как цветок, и умереть без эмоций.
ただ咲いて ただ枯れて 散って逝けばいい
оно просто цветет, оно просто увядает, оно просто умирает, оно просто умирает.
届かない想いは 勿忘の花よ
Чувства, которые не достигают, - это цветы забвения.
愛してるのでしょう 忘れたいほどに
ты любишь ее так сильно, что хочешь забыть.
ただ咲いて ただ枯れて 散って行けばいいと
оно просто цветет, оно просто увядает,оно просто рассеется.
願えば願うほど
чем больше ты желаешь
花のように生きて 無感情で消えたい
я хочу жить, как цветок, и исчезнуть без эмоций.
君に届かない声ならばもう そっと胸に咲いて
если это голос, который не доходит до тебя, он уже мягко расцветает в твоей груди.
勿忘の花よ
не забудь про цветы.
さようなら 忘れ名の君の声
Прощай, твой голос забытого имени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.