Heintje - Alle schönen Dinge dieser Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heintje - Alle schönen Dinge dieser Welt




Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Möcht? ich dir gern schenken
Хотел бы я тебе подарить
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Wünsch ich mir für dich allein
Желаю я лишь для тебя одной
Wenn das große Los mal auf mich fällt
Если вдруг мне повезет сорвать куш
Wird ich daran denken
Я об этом вспомню
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Wird ich dir dann schenken
Я тебе тогда подарю
Ich denk schon immer daran
Я все время об этом думаю
Was fang ich anfänglich
Что мне сделать сначала
Das ich dir täglich ein Freude machen kann
Чтобы каждый день радовать тебя
Ich bring dir Blumen ins Haus
Я принесу тебе домой цветы
Und sag du siehst heut gut aus
И скажу, как ты сегодня хороша
Denn jede Freude für dich
Ведь каждая твоя радость
Ist eine Freude für mich
Это и моя радость
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Möcht? ich dir gern schenken
Хотел бы я тебе подарить
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Wünsch ich mir für dich allein
Желаю я лишь для тебя одной
Wenn das große Los mal auf mich fällt
Если вдруг мне повезет сорвать куш
Wird ich daran denken
Я об этом вспомню
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Wird ich dir dann schenken
Я тебе тогда подарю
Ich schau ins Sparbuch hinein
Я смотрю в свою сберкнижку
Und denk was kann dich erfreu? n
И думаю, чем тебя порадовать
Für dich da muss es schon was ganz besond? res sein
Для тебя это должно быть что-то особенное
Ein tolles Kleid aus Pokat
Шикарное платье в горошек
Ein Ring mit vierzehn Karat
Кольцо с четырнадцатью каратами
Ich wüsste Sachen genug
Я бы знал, что купить
Hätt ich mehr Nullen im Buch
Было бы побольше нулей в моей книжке
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Möcht? ich dir gern schenken
Хотел бы я тебе подарить
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Wünsch ich mir für dich allein
Желаю я лишь для тебя одной
Wenn das große Los mal auf mich fällt
Если вдруг мне повезет сорвать куш
Wird ich daran denken
Я об этом вспомню
Alle schönen Dinge dieser Welt
Все прекрасные вещи этого мира
Wird ich dir dann schenken
Я тебе тогда подарю





Writer(s): johannes jorge, wolf hausmann, albert schwarzmann, wolfgang roloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.