Paroles et traduction Heintje - Mama'tje Ik Wil 'n Paardje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama'tje Ik Wil 'n Paardje
Mama, I Want a Horse
Twee
mooie
pony′s
stonden
dagelijks
Two
beautiful
ponies
stood
every
day
Bij
een
heel
klein
ventje
voor
de
deur
Outside
a
very
small
boy's
door
Een
arme
ongezonde
stakker
A
poor,
unhealthy
fellow
Met
een
gezichtje
zonder
kleur
With
a
face
that
lacked
color
Met
grote
kijkers
vol
verlangen
With
big
eyes
full
of
desire
Zijn
neusje
plat
tegen
de
ruit
His
nose
flat
against
the
pane
Keek
met
een
koortsgloed
op
zijn
wangen
He
gazed
with
a
fevered
glow
on
his
cheeks
Hij
's
morgens
naar
de
paardjes
uit
Out
at
the
horses
each
morning
Mama′tje
geef
me
een
paardje
Mama,
give
me
a
horse
Zo
vroeg
het
ventje
telkens
weer
Thus
the
little
boy
asked
every
time
Mama'tje,
ik
vraag
een
paardje
en
niets
meer
Mama,
I
ask
for
a
horse
and
nothing
more
Toen
zijn
verjaardag
was
gekomen
When
his
birthday
came
around
Dacht
onze
vent,
ik
krijg
een
paard
Our
little
boy
thought,
I'll
get
a
horse
De
schimmen
uit
zijn
kinderdromen
The
ghosts
of
his
childhood
dreams
Had
mam
misschien
bijeen
gespaard
Mother
had
perhaps
saved
up
Maar
niemand
kwam
er
met
presentjes
But
nobody
came
with
presents
Omdat
een
ieder
hem
vergat
Because
everyone
had
forgotten
him
Toen
kocht
mam
van
haar
laatste
centje
Then
Mother
bought
with
her
last
cents
Een
doosje
kleurkrijt
voor
haar
schat
A
box
of
crayons
for
her
treasure
Mama'tje
geef
me
een
paardje
Mama,
give
me
a
horse
Zo
vroeg
het
ventje
telkens
weer
Thus
the
little
boy
asked
every
time
Mama′tje,
ik
vraag
een
paardje
en
niets
meer
Mama,
I
ask
for
a
horse
and
nothing
more
En
als
in
bitter
koude
nachten
And
when
on
bitterly
cold
nights
Zijn
moesje
vaak
een
traan
verloor
His
little
mother
often
shed
a
tear
Dan
prevelde
zij
in
gedachten
Then
she
whispered
to
herself
De
winter
komt
hij
vast
niet
door
He
surely
won't
make
it
through
the
winter
Toch
toen
de
dood
het
gezin
ontwaarde
Yet
when
death
noticed
the
family
Nam
hij
het
kind
niet
maar
zijn
moe
He
didn't
take
the
child,
but
his
mother
Toen
kwamen
er
twee
zwarte
paarden
Then
came
two
black
horses
En
reden
naar
het
kerkhof
toe
And
rode
to
the
churchyard
Mama′tje
ik
wil
geen
paardje
Mama,
I
don't
want
a
horse
Zo
zei
ons
ventje
telkens
weer
Thus
said
our
little
boy
every
time
Mama'tje
′k
vraag
nooit
om
een
paardje
weer
Mama,
I'll
never
ask
for
a
horse
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.