Paroles et traduction Heintje - Mamatschi
Es
war
einmal
ein
kleines
Bübchen
Когда-то
это
была
маленькая
бухточка
Das
bettelte
so
wunder
süß
Это
умоляло
так
чудесно
Mamatschi
schenke
mir
ein
Pferdchen
Мамачи
Подари
мне
коня
Ein
Pferdchen
wär
mein
Paradies
Конь
был
бы
моим
раем
Darauf
bekam
der
kleine
Mann
На
нем
маленький
человек
получил
Ein
Schimmelpaar
aus
Marzipan
Пара
плесени
из
марципана
Die
sieht
er
an,
er
weint
und
spricht
Он
смотрит
на
нее,
он
плачет
и
говорит
Solche
Pferde
wollt
ich
nicht
Таких
лошадей
я
не
хочу
Mamatschi,
schenke
mir
ein
Pferdchen
Мамачи,
Подари
мне
коня
Ein
Pferdchen
wär
mein
Paradies
Конь
был
бы
моим
раем
Mamatschi,
solche
Pferde
wollt
ich
nicht
Мамачи,
таких
лошадей
я
не
хочу
Die
Zeit
verging,
der
Knabe
wünschte
Время
шло,
отрок
желал
Vom
Weihnachtsmann
nichts
als
ein
Pferd
От
Санта-Клауса
ничего,
кроме
лошади
Da
kam
das
Christkind
eingeflogen
Вот
и
пришел
христианин
Und
schenkte
ihm
was
er
begehrt
И
подарил
ему
то,
что
он
желает
Auf
einem
Tische
stehen
stolz
На
столе
гордо
стоят
Vier
Pferde
aus
lackiertem
Holz
Четыре
лошади
из
лакированного
дерева
Die
sieht
er
an,
er
weint
und
spricht
Он
смотрит
на
нее,
он
плачет
и
говорит
Solche
Pferde
wollt
ich
nicht
Таких
лошадей
я
не
хочу
Mamatschi,
schenke
mir
ein
Pferdchen
Мамачи,
Подари
мне
коня
Ein
Pferdchen
wär
mein
Paradies
Конь
был
бы
моим
раем
Mamatschi,
solche
Pferde
wollt
ich
nicht
Мамачи,
таких
лошадей
я
не
хочу
Und
es
vergingen
viele
Jahre
И
прошло
много
лет
Und
aus
dem
Knaben
ward
ein
Mann
И
из
отрока
был
человек
Da
eines
Tages
vor
dem
Tore
Так
как
однажды
перед
воротами
Da
hielt
ein
herrliches
Gespann
Там
держался
славный
Vor
einer
bunten
Kutsche
standen
Перед
пестрой
каретой
стояли
Vier
Pferde,
reich
geschmückt
und
schön
Четыре
лошади,
богато
украшенные
и
красивые
Die
holten
ihm
sein
liebes
Mütterlein
Они
принесли
ему
его
дорогую
мать
Da
fiel
ihm
seine
Jugend
ein
Тогда
ему
выпала
молодость
Mamatschi,
schenke
mir
ein
Pferdchen
Мамачи,
Подари
мне
коня
Ein
Pferdchen
wär
mein
Paradies
Конь
был
бы
моим
раем
Mamatschi,
Trauerpferde
wollt
ich
nicht
Мамачи,
траурных
коней
не
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Xaver Kappus, Oskar Schima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.