Paroles et traduction Heintje - Schneeglöckchen im Februar, Goldregen im Mai
Schneeglöckchen
im
Februar
Подснежники
в
феврале
Goldregen
im
Mai
Золотой
дождь
в
мае
Rosen
im
Herbst
Розы
осенью
Und
im
Winter
sogar
А
зимой
даже
Sind
uns
die
Eisblumen
treu.
Верны
ли
нам
ледяные
цветы.
Warum
schau′n
oft
die
Menschen
Почему
люди
часто
смотрят
на
So
traurig
aus
Так
грустно
из
Als
wär'
alles
Как
будто
все
это
Nur
Müh′
und
Plag'
Только
Müh'
und
Plag'
Denn
die
Welt
ist
doch
schön
Потому
что
мир
прекрасен
Oh
schaut
hinaus
Oh
выглядывает
Sie
blüht
an
jedem
Tag.
Она
цветет
каждый
день.
Schneeglöckchen
im
Februar
Подснежники
в
феврале
Goldregen
im
Mai
Золотой
дождь
в
мае
Rosen
im
Herbst
Розы
осенью
Und
im
Winter
sogar
А
зимой
даже
Sind
uns
die
Eisblumen
treu.
Верны
ли
нам
ледяные
цветы.
Es
gibt
Menschen
Есть
люди
Die
schau'n
sich
Кто
schau'n
себя
Nur
Bilder
an
Только
фотографии
на
Wollen
nie
Никогда
не
хочу
Etwas
and′res
seh′n
Что-то
я
and'res
Doch
die
Bilder
Но
картины
Die
jedes
Jahr
uns
schenkt
Который
каждый
год
дарит
нам
Die
sind
genau
so
schön:
Они
такие
же
красивые:
Schneeglöckchen
im
Februar
Подснежники
в
феврале
Goldregen
im
Mai
Золотой
дождь
в
мае
Rosen
im
Herbst
Розы
осенью
Und
im
Winter
sogar
А
зимой
даже
Sind
uns
die
Eisblumen
treu.
Верны
ли
нам
ледяные
цветы.
Schneeglöckchen
im
Februar
Подснежники
в
феврале
Goldregen
im
Mai
Золотой
дождь
в
мае
Rosen
im
Herbst
Розы
осенью
Und
im
Winter
sogar
А
зимой
даже
Sind
uns
die
Eisblumen
treu.
Верны
ли
нам
ледяные
цветы.
Wenn
ich
einmal
nicht
weiß
Когда
я
однажды
не
знаю
Was
schenk
ich
dir
Что
я
тебе
подарю
Wünschst
du
dies
Вы
хотите
этого
Oder
lieber
das
Или,
скорее,
это
Geh'
ich
einfach
Я
просто
уйду
Hinaus
vor
die
Tür
Выходите
за
дверь
Da
find
ich
immer:
Там
я
всегда
нахожу:
Schneeglöckchen
im
Februar
Подснежники
в
феврале
Goldregen
im
Mai
Золотой
дождь
в
мае
Rosen
im
Herbst
Розы
осенью
Und
im
Winter
sogar
А
зимой
даже
Sind
uns
die
Eisblumen
treu.
Верны
ли
нам
ледяные
цветы.
Schneeglöckchen
im
Februar
Подснежники
в
феврале
Goldregen
im
Mai
Золотой
дождь
в
мае
Rosen
im
Herbst
Розы
осенью
Und
im
Winter
sogar
А
зимой
даже
Sind
uns
die
Eisblumen
treu.
Верны
ли
нам
ледяные
цветы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Kaleta, Wolfgang Roloff, Hans Hee, Klaus Jacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.