Heintje - Stille Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heintje - Stille Nacht




Stille Nacht
Тихая ночь
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, один лишь бодрствует
Nur das traute hochheilige Paar
Лишь святая чета,
Holder Knabe im lockigen Haar
Прекрасный Младенец с кудряшками.
Schlaf′ in himmlischer Ruh'
Спи в небесном покое,
Schlaf′ in himmlischer Ruh'
Спи в небесном покое.
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Hirten erst kundgemacht
Пастухам первыми возвестили,
Durch der Engel Halleluja
Ангельским хвалебным гимном
Tönt es laut von fern und nah;
Звучит громко вдали и вблизи:
Christ der Retter ist da
Христос Спаситель здесь,
Christ der Retter ist da
Христос Спаситель здесь.
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Gottes Sohn, oh wie lacht
Сын Божий, о, как улыбается
Lieb aus deinem göttlichen Mund
Любовью из уст твоих божественных,
Da uns schlägt die rettende Stund'
Час спасения нам бьёт.
Christ in deiner Geburt
Христос, в рождении Твоём,
Christ in deiner Geburt
Христос, в рождении Твоём.





Writer(s): Christoph Israel,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.