Paroles et traduction Heintje - Und in dem Schneegebirge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und in dem Schneegebirge
And in the Snowy Mountains
Und
in
dem
Schneegebirge
And
in
the
snowy
mountains
Da
fließt
ein
Brünnlein
kalt.
There
flows
a
cold
stream.
Und
wer
daraus
tut
trinken,
And
he
who
drinks
from
it
Der
wird
ja
nimmer
alt.
Will
never
grow
old.
Wird
jung
und
nimmer
alt.
He
will
stay
young
and
never
grow
old.
Ich
hab
daraus
getrunken
I
have
drunk
from
it
Gar
manchen
frischen
Trunk,
Many
a
fresh
drink,
Ich
bin
nicht
alt
geworden
I
have
not
grown
old
Ich
bin
noch
immer
jung.
I
am
still
young.
Ade,
mein
Schatz,
ich
scheide,
Farewell,
my
beloved,
I
depart,
Ade
mein
Schätzelein!
Farewell
my
darling!
Wann
kommst
du
denn
doch
wieder,
When
will
you
ever
come
back,
Herzallerliebster
mein?
My
dearest
love?
Wenn
es
wird
schneien
Rosen
When
it
snows
roses
Und
regnen
kühlen
Wein.
And
rains
cool
wine.
Ade,
mein
Schatz,
ich
scheide
Farewell,
my
beloved,
I
depart,
Ade,
mein
Schätzelein.
Farewell
my
darling.
Und
regnet
kühlen
Wein.
And
rains
cool
wine.
Es
schneit
ja
keine
Rosen
It
doesn't
snow
roses
Und
regn′t
auch
keinen
Wein:
And
it
doesn't
rain
wine:
Da
kommst
du
denn
nicht
wieder,
So
you
won't
come
back,
Herzallerliebster
mein!
My
dearest
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.