Paroles et traduction Heintje - Wenn Der Sommer Kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Der Sommer Kommt
When Summer Comes
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Sonne
lacht
When
summer
comes
and
the
sun
smiles
down
Dann
wird
alles
wieder
gut
Then
everything
will
be
alright
Dann
beginnt
die
Zeit
die
uns
Freude
macht
Then
begins
the
time
that
brings
us
joy
Und
wir
haben
frischen
Mut
And
we
regain
our
spirits
Dann
geh
ich
mit
dir
in
den
Tag
hinein
Then
I
go
with
you
into
the
day
Und
am
Himmel
singen
die
Vögelein
And
in
the
sky,
the
birds
are
singing
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Sonne
lacht
When
summer
comes
and
the
sun
smiles
down
Dann
wird
alles
herrlich
sein
Then
everything
will
be
wonderful
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Felder
blühn
When
summer
comes
and
the
fields
are
in
bloom
Ja
da
ruft
es
uns
hinaus
It's
calling
us
to
come
outside
Zu
den
Bächlein
dort
wo
die
Fischlein
ziehn
To
small
streams
and
brooks
where
little
fishes
glide
Dort
sind
Fuchs
und
Has
zu
Haus
Where
foxes
and
rabbits
reside
Und
dann
singen
wir
mit
der
Vogelschar
And
there
we'll
sing
with
the
choir
of
birds
Und
der
Wind
singt
mit
und
zerzaust
das
Haar
And
the
wind
will
join
in
and
tousle
our
hair
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Sonne
lacht
When
summer
comes
and
the
sun
smiles
down
Dann
wird
alles
wunderbar
Then
everything
will
be
magical
Wenn
der
Sommer
kommt
übers
weite
Land
When
summer
comes
over
the
vast
land
Und
die
Fenster
alle
auf
And
all
the
windows
open
wide
Und
die
Menschen
schaun
zu
dem
blauen
Band
And
people
gaze
at
the
blue
band
Dort
am
Himmelszelt
hinauf
Up
on
the
heavenly
tide
Bunte
Blumen
blühn
an
dem
Wiesenrain
Colorful
flowers
bloom
along
the
meadow's
rim
Und
im
grünen
Gras
spieln
die
Käferlein
And
the
beetles
play
in
the
verdant
grass
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Sonne
lacht
When
summer
comes
and
the
sun
smiles
down
Dann
wirld
alles
herrlich
sein
Then
everything
will
be
splendid
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Sonne
lacht
When
summer
comes
and
the
sun
smiles
down
Dann
wird
alles
wieder
gut
Then
everything
will
be
alright
Dann
beginnt
die
Zeit
die
uns
Freude
macht
Then
begins
the
time
that
brings
us
joy
Und
wir
haben
frischen
Mut
And
we
regain
our
spirits
Dann
geh
ich
mit
dir
in
den
Tag
hinein
Then
I
go
with
you
into
the
day
Und
am
Himmel
singen
die
Vögelein
And
in
the
sky,
the
birds
are
singing
Wenn
der
Sommer
kommt
und
die
Sonne
lacht
When
summer
comes
and
the
sun
smiles
down
Dann
wird
alles
herrlich
sein
Then
everything
will
be
magical
Dann
wird
alles
herrlich
sein
Then
everything
will
be
magical
Dann
wird
alles
herrlich
sein
Then
everything
will
be
magical
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Kaleta, Gunther Kaleta, Hans Hee, Wolfgang Roloff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.