Heintje - Wenn wir alle Sonntagskinder wär'n - traduction des paroles en russe




Wenn wir alle Sonntagskinder wär'n
Если бы мы все были воскресными детьми
Irgendwo in fernen Zonen liegt ein wunderschönes Land
Где-то в далёких краях лежит прекрасная страна
Wo nur Sonntagskinder wohnen und das keinem sonst bekannt
Где живут лишь воскресные дети, неведомая никому
Wer mal hinkommt, fährt nie wieder in die alte Welt hinaus
Кто попадёт туда, не вернётся в старый мир уже
Denn das Glück wohnt dort auch in dem kleinsten Haus
Ведь счастье живёт там в каждом доме, даже малом
Wenn wir alle Sonntagskinder wär'n
Если бы мы все были воскресными детьми
Würde uns das Glück der Welt gehör'n
То счастье мира принадлежало бы нам
Doch das Sonntagskinderland liegt weit
Но страна воскресных детей далека
Drum gibt's auch das Leid
Потому и есть страдания
Wo die Sonntagskinder wohnen in dem wunderschönen Land
Где воскресные дети живут в прекрасной стране
Sind die Menschen alle fröhlich, jeder Streit ist unbekannt
Все люди радостны, ссоры неведомы там
Alle Türen stehen offen, aber keiner holt was raus
Все двери открыты, но никто не ворует
Nur die Freude geht bei Jedem ein und aus
Лишь радость в гости ходит к каждому в дом
Wenn wir alle Sonntagskinder wär'n
Если бы мы все были воскресными детьми
Würde uns das Glück der Welt gehör'n
То счастье мира принадлежало бы нам
Doch das Sonntagskinderland liegt weit
Но страна воскресных детей далека
Drum gibt's auch das Leid
Потому и есть страдания
Es gibt Reiche und auch Arme in dem Land dort irgendwo
Есть богатые и бедные в той далёкой стране
Doch gelingt dem Einen etwas, ist der Andre grad so froh
Но если у кого-то что-то вышло, другой так же рад
Jeder Tag ist wie ein Sonntag, jeder Sonntag wunderschön
Каждый день - как воскресенье, каждое воскресенье - дивно
Doch das Land hat nie ein andrer Mensch geseh'n
Но эту страну не видел больше никто
Wenn wir alle Sonntagskinder wär'n
Если бы мы все были воскресными детьми
Würde uns das Glück der Welt gehör'n
То счастье мира принадлежало бы нам
Doch das Sonntagskinderland liegt weit
Но страна воскресных детей далека
Drum gibt's auch das Leid
Потому и есть страдания
Drum gibt's auch das Leid
Потому и есть страдания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.