Heintje - Zwei Kleine Sterne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heintje - Zwei Kleine Sterne




Zwei kleine Sterne steh′n am großen Himmelszelt
Две маленькие звезды стоят на большом небесном шатре
Sie werden mit Dir geh'n wohl in die weite, weite Welt
Они пойдут с тобой в далекий, далекий мир
Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gruß
Две маленькие звезды-мое последнее приветствие
Oh, denk′ an mich, wenn ich fortgeh'n muß!
О, подумай обо мне, если я уйду!
Es war Abend, als am Fensterich
Был вечер, когда у окна
Die einst Dich leis' gefragt:
Который когда-то спросил тебя leis' :
Wirst Du immer bei mir bleiben?
Ты всегда останешься со мной?
Ach, mein Kind, hast Du gesagt
Ах, дитя мое, ты сказал
Zwei kleine Sterne steh′n am großen Himmelszelt
Две маленькие звезды стоят на большом небесном шатре
Sie werden mit Dir geh′n wohl in die weite, weite Welt
Они пойдут с тобой в далекий, далекий мир
Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gruß
Две маленькие звезды-мое последнее приветствие
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh′n muß!
О, подумай обо мне, если я уйду!
Lalala lalala, lalala lalala
Лалала лалала, лалала лалала
Lalala lalala lala
Лалала лалала Лала
Ach, so Mancher steht am Fenster
Ах, как многие стоят у окна
Wenn die Nacht herniedersinkt
Когда опускается ночь
Und es sind dieselben Worte
И это те же слова
Die der Wind von fern ihm bringt
Который ветер издалека приносит ему
Zwei kleine Sterne steh'n am großen Himmelszelt
Две маленькие звезды стоят на большом небесном шатре
Sie werden mit Dir geh′n wohl in die weite, weite Welt
Они пойдут с тобой в далекий, далекий мир
Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gruß
Две маленькие звезды-мое последнее приветствие
Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh′n muß!
О, подумай обо мне, если я уйду!
Zwei kleine Sterne steh'n am großen Himmelszelt
Две маленькие звезды стоят на большом небесном шатре
Sie werden mit Dir geh'n wohl in die weite, weite Welt
Они пойдут с тобой в далекий, далекий мир
Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gruß
Две маленькие звезды-мое последнее приветствие
Oh, denk an mich, wenn ich fortgeh-
О, подумай обо мне, когда я уйду-





Writer(s): Hans Hee, Wolfgang Roloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.