Heinz Rudolf Kunze - Deine Schuld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heinz Rudolf Kunze - Deine Schuld




Deine Schuld
Your Fault
Hast du dich heute schon geärgert,
Have you been annoyed again today,
War es heute wieder schlimm?
Was today just as bad again?
Hast du dich wieder gefragt,
Did you ask yourself again,
Warum kein Mensch was unternimmt?
Why doesn't anybody do anything?
Du musst nichts akzeptieren,
You don't have to accept,
Was dir überhaupt nicht passt
What you don't like at all
Wenn du deinen Kopf nicht nur
If you're not just using your head,
Zum Tragen einer Mütze hast
For wearing a cap
Es ist nicht deine Schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld,
It would only be your fault,
Wenn sie so bleibt
If it stays that way
Es ist nicht deine Schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld wenn sie so bleibt.
It would only be your fault if it stays that way.
Wenn sie so bleibt
If it stays that way
Glaub keinem der dir sagt,
Don't believe anyone who tells you,
Dass du nichts veärndern kannst
That you can't change anything
Die die das behaupten haben
Those who claim that only,
Nur vor Veränderungen Angst
Are simply afraid of change
Es sind die Selben die erklären
They are the same ones who claim,
Es sei gut so, wie es ist
It is good the way it is
Und wenn du etwas ändern willst,
And if you want to change something,
Dann bist du automatisch Terrorist
Then you are automatically a terrorist
Es ist nicht deine schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld,
It would only be your fault,
Wenn sie so bleibt
If it stays that way
Es ist nicht deine Schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld
It would only be your fault
Wenn sie so bleibt.
If it stays that way.
Weil jeder der die Welt nicht
Because anyone who does not want to change the world
ändern will ihr Todesurteil unterschreibt
Signs its death warrant
Lass uns diskutieren
Let's discuss
Denn in unserm schönen Land,
Because in our beautiful country,
Sind zumindest theoretisch
At least theoretically
Alle furchtbar tolerant
Everyone is terribly tolerant
Worte wollen nichts bewegen
Words don't want to move anything
Worte tun niemandem weh
Words don't hurt anyone
Darum lass uns drüber reden,
So let's talk about it,
Diskussionen sind ok (Nein)
Discussions are ok (No)
Geh mal wieder auf die Straße,
Hit the streets again,
Geh mal wieder demonstrier'n
Go and demonstrate
Denn wer nicht mehr versucht zu kämpfen
For he who no longer tries to fight
Kann nur verlier'n.
Can only lose.
Die die dich verarschen,
Those who fool you,
Die hast du selbst gewählt
You elected yourself
Darum lass sie deine Stimme hörn,
So let them hear your voice,
Weil jede Stimme zählt
Because every vote counts
Es ist nicht deine schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld,
It would only be your fault,
Wenn sie so bleibt
If it stays that way
Es ist nicht deine Schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld
It would only be your fault
Wenn sie so bleibt.
If it stays that way.
Es ist nicht deine schuld,
It's not your fault,
Dass die Welt ist wie sie ist,
That the world is the way it is,
Es wär nur deine Schuld,
It would only be your fault,
Wenn sie so bleibt
If it stays that way





Writer(s): Farin Urlaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.