Heinz Rudolf Kunze - Der Alte Herr - traduction des paroles en russe

Der Alte Herr - Heinz Rudolf Kunzetraduction en russe




Der Alte Herr
Старый господин
Ein Dorf in Südfrankreich
Деревня на юге Франции.
Ein Wachturm in Polen
Сторожевая вышка в Польше.
Jede Nacht wach ich auf
Каждую ночь я просыпаюсь,
Und wir gehen ihn holen
И мы идём за ним.
Was billig und recht ist
Что дёшево, а что справедливо,
Entscheidet der Sieg
Решает победа.
Ihr kichernden Kinder
Вы, хихикающие дети,
Erklärt mir den Krieg?
Объясните мне, что такое война?
Der alte Herr trinkt auf dem Gang der Dinge
Старый господин пьёт, сидя на обочине,
Auf jeden den der Faule Frieden fällt
За всех, на кого падает гнилой мир.
Der alte Herr sitzt nie am offenen Fenster
Старый господин никогда не сидит у открытого окна,
Hört Volksmusik und haßt den Rest der Welt
Слушает народную музыку и ненавидит весь остальной мир.
Das Weiße im Auge
Видеть белки в глазах
Des Feindes zu sehn
Врага,
Heißt nichts als geduldig
Означает не что иное, как терпеливо
Vorm Speigel zu stehn
Стоять перед зеркалом.
Was gut und was schlecht ist
Что хорошо, а что плохо,
Ihr wißt es genau
Вы знаете это точно.
Ihr seid mir zu eilig
Вы слишком торопитесь для меня,
Zu heilig zu schlau
Слишком святые, слишком умные.
Der alte Herr bekommt noch viele Briefe
Старый господин все еще получает много писем,
Aus Paraguay postlagernd nachgesandt
Пересылаемых из Парагвая,
Aus argentinien Chile und Brasilien
Из Аргентины, Чили и Бразилии,
Und neuerdings aus seinem eignen Land
И с недавних пор из его собственной страны.
Kein Sand und kein Schneesturm
Ни песок, ни метель,
Kein Himmel kein Meer
Ни небо, ни море
Verwischt meine Spuren
Не сотрут моих следов.
Sie führen hierher
Они ведут сюда.





Writer(s): Heinz Rudolf Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.