Heinz Rudolf Kunze - Die ganz normalen Menschen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heinz Rudolf Kunze - Die ganz normalen Menschen




Die ganz normalen Menschen
The Very Normal People
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Die unsre Weltgeschichte machen
Who make our world history
Mit ihren ganz normalen Träumen
With their very normal dreams
Und die sind keineswegs zum Lachen
Which are by no means laughable
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Ohne die es gar nicht ginge
Without whom nothing would work
Denn diese Menschen sind entscheidend
Because these people are decisive
Für den normalen Gang der Dinge
For the normal course of things
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Sie halten den Betrieb am Laufen
They keep the business running
Denn für abstruse Spinnereien
Because for absurd fantasies
Kann man sich herzlich wenig kaufen
You can buy very little with all your heart
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Mit einem ganz normalen Leben
With a very normal life
Die sich auch ganz normal benehmen
Who also behave quite normally
Die sich zumindest Mühe geben
Who at least make an effort
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Sie wollen nur ihr Leben meistern
They just want to master their lives
Weil sie ihr Leben einfach lieben
Because they simply love their lives
Und sich total dafür begeistern
And are totally enthusiastic about it
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Die etwas leisten etwas taugen
Who achieve something, who are good for something
Die hier das große Rad bewegen
Who turn the big wheel here
Die mit dem Glanz in ihren Augen
Who have that sparkle in their eyes
Und damit eines völlig klar ist
And so that one thing is completely clear
Damit man eines nie vergisst:
So that one never forgets:
Normal ist wer den andern sein lässt
Normal is who lets others be
(Und zwar in Frieden) wie er ist
(And in peace) as they are
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Die sich auch gar nicht dafür schämen
Who are not ashamed of themselves at all
Die sich viel lieber nützlich machen
Who would rather make themselves useful
Die sich nicht furchtbar wichtig nehmen
Who do not take themselves terribly seriously
Die andern helfen aus Bedürfnis
Who help others out of need
Nicht aus Berechnung wie so viele
Not out of calculation like so many
Sie haben ganz normale Wünsche
They have very normal wishes
Sie haben ganz bescheidne Ziele
They have very modest goals
Der Müllmann und die Krankenschwester
The garbage man and the nurse
Der Taxifahrer und der Lehrer
The taxi driver and the teacher
Der Polizist und die Verkäuferin
The policeman and the saleswoman
Die Ärztin und der Straßenkehrer
The doctor and the street sweeper
Die mit dem Kopf und mit den Händen
Those with their heads and with their hands
Und oft genug auch mit dem Herzen
And often enough also with their hearts
Den Laden schmeißen ja mit denen
They run the shop yes with them
Soll man es niemals sich verscherzen
You should never get into a fight
Es sind die ganz normalen Menschen
They are the very normal people
Sie leben gestern heute morgen
They live yesterday today tomorrow
Mit ihren ganz normalen Ängsten
With their very normal fears
Mit ihren Fehlern ihren Sorgen
With their mistakes, their worries
Sie werden allzu gern belächelt
They are all too often ridiculed
Sie werden häufig übersehen
They are often overlooked
Doch ohne sie geht überhaupt nichts
But without them nothing works at all
Um diese Menschen muss es gehen
These people are what it is all about





Writer(s): Heinz-rudolf Kunze,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.