Heinz Rudolf Kunze - Eine Ruhige Kugel - traduction des paroles en russe

Eine Ruhige Kugel - Heinz Rudolf Kunzetraduction en russe




Eine Ruhige Kugel
Тих да гладок
Ich werde immer noch um 5 Uhr 30 wach
Я всё ещё просыпаюсь в 5:30 утра,
Ich steh' am Schlafzimmerfenster und stiere hinaus
Стою у окна спальни и смотрю наружу,
In das morgengraue Arschloch der Nacht
В серую, как задница, предрассветную мглу.
Jetzt kommen Erwin und die anderen von der Schicht
Вот и Эрвин с другими возвращаются со смены,
Ich steh' vorm Badezimmerspiegel und spritz dem Fremden
Я стою перед зеркалом в ванной и брызгаю в лицо незнакомца
Kaltes Wasser ins Gesicht
Холодной водой.
Um 7 müssen dann die Kinder los zum Bus
В семь дети должны бежать на автобус,
Und jeder Blick wenn sie mich anschauen fragt
И каждый взгляд, которым они меня провожают, спрашивает:
Warum man lernen muss
Зачем учиться?
Wenn ich ganz ehrlich bin, ich weiss es selber nicht
Если честно, я и сам не знаю.
Nicht für die Schule, nicht für's Leben
Ни для школы, ни для жизни.
Sie werden dastehen, so wie ich
Они будут торчать на месте, как и я.
Die anderen sagen, du schiebst 'ne ruhige Kugel
Другие говорят, мол, ты живёшь тихой сапой,
Mensch hast du es gut
Тебе-то хорошо.
Pack die Gelegenheit beim Schopf
Лови момент.
Ich grinse schief
Я криво усмехаюсь,
Ich balle die Faust
Сжимаю кулаки,
Ich seh zu Boden
Смотрю в пол.
Und irgendwann schiesse ich mir
И в какой-то момент эта тихая сапа
Diese ruhige Kugel durch den Kopf
Прострелит мне голову.
Was meine Frau betrifft
Что касается моей жены,
Die hat sich erst gefreut
Она сначала обрадовалась.
Sie hat gedacht, jetzt hat er immerhin
Она подумала, что теперь у меня хотя бы
Viel öfter für mich Zeit.
Будет больше времени для неё.
Ich schau auf ihre rauhen Hände
Я смотрю на её грубые руки,
Tag für Tag
День за днём,
Und jede Stunde wird mir klarer
И с каждым часом мне всё яснее,
Dass ich sie
Что на самом деле
Eigentlich nicht mag
Я её не люблю.
Die anderen sagen, du schiebst ne ruhige Kugel
Другие говорят, мол, ты живёшь тихой сапой,
Mensch hast du's gut
Тебе-то хорошо.
Pack die Gelegenheit beim Schopf
Лови момент.
Ich grinse schief
Я криво усмехаюсь,
Ich ball' die Faust
Сжимаю кулаки,
Ich sehe zu Boden
Смотрю в пол.
Und irgendwann schiess ich mir die ruhige Kugel durch den Kopf
И в какой-то момент эта тихая сапа прострелит мне голову.





Writer(s): Heinz Rudolf Kunze, Michael-uwe Franke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.