Heinz Rudolf Kunze - Jeder weiß - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heinz Rudolf Kunze - Jeder weiß




Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß dass hier was faul ist
Everyone knows there's something wrong here
Jeder weiß der Anschein trügt
Everyone knows the appearance is deceptive
Jeder weiß dass jeder Bonze
Everyone knows that every big shot
Schon beim Mundaufmachen lügt
Lies from the moment they open their mouths
Jeder weiß das große Wasser
Everyone knows the big water
Steht uns morgen bis zum Hals
Will be up to our necks tomorrow
Jeder weiß es hundert Pro
Everyone knows it's a hundred percent
Oder ahnt es jedenfalls
Or at least suspects it
Jeder weiß das Land wird älter
Everyone knows the country is getting older
Jeder weiß wer jung ist blecht
Everyone knows who is young pays
Und das Klima hier wird kälter
And that the climate here is getting colder
Und auf Dauer ungerecht
And permanently unfair
Jeder weiß der Strom aus Dosen
Everyone knows the electricity from power plants
Muss erst irgendwie da rein
First has to get in there somehow
Aber geht es dann ans Sparen
But when it comes to saving it
Machen alle sich ganz klein
Everyone makes themselves small
Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß
Everyone knows
Aber wen machts heiß
But who cares
Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß
Everyone knows
Aber wen machts heiß
But who cares
Jeder weiß Musik macht dämlich
Everyone knows music makes you stupid
Wenn sie auch im Fahrstuhl plärrt
Even if it blares in the elevator
Jeder weiß wie uns das Fernsehn
Everyone knows how television
Täglich an den Nerven zerrt
Daily grates on our nerves
Jeder weiß man darf nicht glauben
Everyone knows you shouldn't believe
Was so in der Zeitung steht
What's written in the newspaper
Trotzdem blättert man begierig
Still, we eagerly turn the pages
Wie's den Königsludern geht
To see how the royal sluts are doing
Jeder weiß das mit der Liebe
Everyone knows that with love
Ist inzwischen kompliziert
It's become complicated in the meantime
Weil selbst Kaffee sich beim Frühstück
Because even coffee at breakfast
Von der Milch emanzipiert
Emancipated from milk
Selbst in China gibt's Probleme
Even in China there are problems
Zwischen Yin und seiner Yang
Between Yin and his Yang
Liebe ist nur noch ein Knirschen
Love is only a gnashing of teeth
Früher war sie mal ein Klang
It used to be a sound
Und so geht es immer weiter
And so it goes on and on
Und wie hoch gehts dabei her
And how high will it go
Und so trudeln wir flussabwärts
And so we drift downstream
In das leergefischte Meer
Into the empty ocean
Und die Dichter und die Denker
And the poets and the thinkers
Kriegen jeder einen Preis
Each get a prize
Weil sie tauben Ohren flüstern
Because they whisper to deaf ears
Was doch längst schon jeder weiß
What everyone already knows
Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß
Everyone knows
Aber wen machts heiß
But who cares
Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß
Everyone knows
Aber wen machts heiß
But who cares
Jeder weiß Musik macht dämlich
Everyone knows music makes you stupid
Wenn sie auch im Fahrstuhl plärrt
Even if it blares in the elevator
Jeder weiß wie uns das Fernsehn
Everyone knows how television
Täglich an den Nerven zerrt
Daily grates on our nerves
Jeder weiß man darf nicht glauben
Everyone knows you shouldn't believe
Was so in der Zeitung steht
What's written in the newspaper
Trotzdem blättert man begierig
Still, we eagerly turn the pages
Wie's den Königsludern geht
To see how the royal sluts are doing
Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß
Everyone knows
Aber wen machts heiß
But who cares
Jeder weiß
Everyone knows
Jeder weiß
Everyone knows
Aber wen machts heiß
But who cares





Writer(s): Rudolf Kunze Heinz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.