Paroles et traduction Heinz Rudolf Kunze - Jeder weiß
Jeder
weiß
dass
hier
was
faul
ist
Everyone
knows
there's
something
wrong
here
Jeder
weiß
der
Anschein
trügt
Everyone
knows
the
appearance
is
deceptive
Jeder
weiß
dass
jeder
Bonze
Everyone
knows
that
every
big
shot
Schon
beim
Mundaufmachen
lügt
Lies
from
the
moment
they
open
their
mouths
Jeder
weiß
das
große
Wasser
Everyone
knows
the
big
water
Steht
uns
morgen
bis
zum
Hals
Will
be
up
to
our
necks
tomorrow
Jeder
weiß
es
hundert
Pro
Everyone
knows
it's
a
hundred
percent
Oder
ahnt
es
jedenfalls
Or
at
least
suspects
it
Jeder
weiß
das
Land
wird
älter
Everyone
knows
the
country
is
getting
older
Jeder
weiß
wer
jung
ist
blecht
Everyone
knows
who
is
young
pays
Und
das
Klima
hier
wird
kälter
And
that
the
climate
here
is
getting
colder
Und
auf
Dauer
ungerecht
And
permanently
unfair
Jeder
weiß
der
Strom
aus
Dosen
Everyone
knows
the
electricity
from
power
plants
Muss
erst
irgendwie
da
rein
First
has
to
get
in
there
somehow
Aber
geht
es
dann
ans
Sparen
But
when
it
comes
to
saving
it
Machen
alle
sich
ganz
klein
Everyone
makes
themselves
small
Jeder
weiß
Everyone
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Aber
wen
machts
heiß
But
who
cares
Jeder
weiß
Everyone
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Aber
wen
machts
heiß
But
who
cares
Jeder
weiß
Musik
macht
dämlich
Everyone
knows
music
makes
you
stupid
Wenn
sie
auch
im
Fahrstuhl
plärrt
Even
if
it
blares
in
the
elevator
Jeder
weiß
wie
uns
das
Fernsehn
Everyone
knows
how
television
Täglich
an
den
Nerven
zerrt
Daily
grates
on
our
nerves
Jeder
weiß
man
darf
nicht
glauben
Everyone
knows
you
shouldn't
believe
Was
so
in
der
Zeitung
steht
What's
written
in
the
newspaper
Trotzdem
blättert
man
begierig
Still,
we
eagerly
turn
the
pages
Wie's
den
Königsludern
geht
To
see
how
the
royal
sluts
are
doing
Jeder
weiß
das
mit
der
Liebe
Everyone
knows
that
with
love
Ist
inzwischen
kompliziert
It's
become
complicated
in
the
meantime
Weil
selbst
Kaffee
sich
beim
Frühstück
Because
even
coffee
at
breakfast
Von
der
Milch
emanzipiert
Emancipated
from
milk
Selbst
in
China
gibt's
Probleme
Even
in
China
there
are
problems
Zwischen
Yin
und
seiner
Yang
Between
Yin
and
his
Yang
Liebe
ist
nur
noch
ein
Knirschen
Love
is
only
a
gnashing
of
teeth
Früher
war
sie
mal
ein
Klang
It
used
to
be
a
sound
Und
so
geht
es
immer
weiter
And
so
it
goes
on
and
on
Und
wie
hoch
gehts
dabei
her
And
how
high
will
it
go
Und
so
trudeln
wir
flussabwärts
And
so
we
drift
downstream
In
das
leergefischte
Meer
Into
the
empty
ocean
Und
die
Dichter
und
die
Denker
And
the
poets
and
the
thinkers
Kriegen
jeder
einen
Preis
Each
get
a
prize
Weil
sie
tauben
Ohren
flüstern
Because
they
whisper
to
deaf
ears
Was
doch
längst
schon
jeder
weiß
What
everyone
already
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Aber
wen
machts
heiß
But
who
cares
Jeder
weiß
Everyone
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Aber
wen
machts
heiß
But
who
cares
Jeder
weiß
Musik
macht
dämlich
Everyone
knows
music
makes
you
stupid
Wenn
sie
auch
im
Fahrstuhl
plärrt
Even
if
it
blares
in
the
elevator
Jeder
weiß
wie
uns
das
Fernsehn
Everyone
knows
how
television
Täglich
an
den
Nerven
zerrt
Daily
grates
on
our
nerves
Jeder
weiß
man
darf
nicht
glauben
Everyone
knows
you
shouldn't
believe
Was
so
in
der
Zeitung
steht
What's
written
in
the
newspaper
Trotzdem
blättert
man
begierig
Still,
we
eagerly
turn
the
pages
Wie's
den
Königsludern
geht
To
see
how
the
royal
sluts
are
doing
Jeder
weiß
Everyone
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Aber
wen
machts
heiß
But
who
cares
Jeder
weiß
Everyone
knows
Jeder
weiß
Everyone
knows
Aber
wen
machts
heiß
But
who
cares
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Kunze Heinz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.