Heinz Rudolf Kunze - Meine eigenen Wege (Duett mit Achim Reichel) [with Achim Reichel] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heinz Rudolf Kunze - Meine eigenen Wege (Duett mit Achim Reichel) [with Achim Reichel]




Meine eigenen Wege (Duett mit Achim Reichel) [with Achim Reichel]
Мои собственные пути (Дуэт с Ахимом Райхелем) [с участием Ахима Райхеля]
Kannst Du mir noch folgen?
Ты всё ещё можешь идти за мной?
Kannst Du mich noch sehn?
Ты всё ещё видишь меня?
Ich hab's tatsächlich riskiert,
Я действительно рискнул,
Dir den Rücken zuzudrehn.
Повернуться к тебе спиной.
Doch so wahr ich jetzt hier stehe:
Но так же верно, как я стою здесь:
Ich bereue keinen Schritt.
Я не жалею ни об одном шаге.
Und so wahr ich weitergehe:
И так же верно, как я иду дальше:
Meine Zeit mit Dir kommt mit.
Время, проведённое с тобой, идёт со мной.
Ich geh meine eigenen Wege,
Я иду своими собственными путями,
Ein Ende ist nicht abzusehn.
Конца им не видно.
Eigene Wege sind schwer zu beschreiben,
Собственные пути трудно описать,
Sie entstehen ja erst beim Gehn.
Ведь они возникают только на ходу.
Schau, die große Karawane
Смотри, большой караван
Zieht vorbei im alten Trott.
Движется мимо старой рысью.
Für Kamele gibt's Gebete,
Для верблюдов есть молитвы,
Für die Reiter einen Gott.
Для наездников бог.
Von Oase zu Oase
От оазиса к оазису,
Jede Nacht ein neuer Tanz.
Каждую ночь новый танец.
Nie verlassen sie die Wege
Они никогда не сходят с пути
Des geringsten Widerstands.
Наименьшего сопротивления.
Ich geh meine eigenen Wege,
Я иду своими собственными путями,
Welcome to this One Man Show!
Добро пожаловать на это шоу одного актёра!
Ich geb mir die Sporen, sonst bin ich verloren,
Я пришпориваю себя, иначе я пропаду,
Volles Risiko.
Полный риск.
Ich geh meine eigenen Wege,
Я иду своими собственными путями,
Ein Ende ist nicht abzusehn.
Конца им не видно.
Eigene Wege sind schwer zu beschreiben,
Собственные пути трудно описать,
Sie entstehen ja erst beim Gehn.
Ведь они возникают только на ходу.





Writer(s): Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.