Heinz Rudolf Kunze - Meine eigenen Wege (Live) - traduction des paroles en anglais




Meine eigenen Wege (Live)
My Own Paths (Live)
Kannst Du mir noch folgen?
Can you still follow me?
Kannst Du mich noch sehn?
Can you still see me?
Ich hab's tatsächlich riskiert,
I actually risked it,
Dir den Rücken zuzudrehn.
To turn my back on you.
Doch so wahr ich jetzt hier stehe:
But as true as I'm standing here now:
Ich bereue keinen Schritt.
I don't regret a single step.
Und so wahr ich weitergehe:
And as true as I keep going:
Meine Zeit mit Dir kommt mit.
My time with you comes with me.
Ich geh meine eigenen Wege,
I'm walking my own paths,
Ein Ende ist nicht abzusehn.
No end in sight.
Eigene Wege sind schwer zu beschreiben,
Your own paths are hard to describe,
Sie entstehen ja erst beim Gehn.
They only emerge as you walk.
Schau, die große Karawane
Look, the great caravan
Zieht vorbei im alten Trott.
Passes by in the old rut.
Für Kamele gibt's Gebete,
There are prayers for camels,
Für die Reiter einen Gott.
For the riders a God.
Von Oase zu Oase
From Oasis to Oasis,
Jede Nacht ein neuer Tanz.
Every night a new dance.
Nie verlassen sie die Wege
They never leave the paths
Des geringsten Widerstands.
Of least resistance.
Ich geh meine eigenen Wege,
I'm walking my own paths,
Welcome to this One Man Show!
Welcome to this One Man Show!
Ich geb mir die Sporen, sonst bin ich verloren,
I give myself spurs, or I'll be lost,
Volles Risiko.
Full risk.
Ich geh meine eigenen Wege,
I'm walking my own paths,
Ein Ende ist nicht abzusehn.
No end in sight.
Eigene Wege sind schwer zu beschreiben,
Your own paths are hard to describe,
Sie entstehen ja erst beim Gehn.
They only emerge as you walk.





Writer(s): Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.