Heinz Rudolf Kunze - Nonstop - traduction des paroles en russe

Nonstop - Heinz Rudolf Kunzetraduction en russe




Nonstop
Без остановки
Vier mal zehn Jahre
Четыре раза по десять лет
Hast du verlebt, verliebt und
Ты прожила, любила и
Verlernt
Разучилась
Mausgraue Haare
Седые волосы
Hast du gezielt entfernt
Ты целенаправленно удалила
Achterbahntage
Дни американских горок
Eine kleine Ewigkeit
Маленькая вечность
Wie war
Каким был
Die Frage? die Antwort von dir
Вопрос? Твой ответ
War halbwegs gerecht und
Был наполовину справедливым и
Gescheit
Разумным
Du brauchst gar nicht so tun
Тебе не нужно притворяться
Als wär
Как будто
Alles schon vorbei
Всё уже кончено
Du wirst nie wirklich alt
Ты никогда не станешь по-настоящему старой
(Und nie
никогда
Jugendfrei!)
Не будешь примерной!)
Tut es manchmal auch weh
Пусть это иногда и больно
Du bist halt
Ты всё-таки
Mehr als ex und hopp
Больше, чем бывшая и всё такое
Du brauchst kein Resümee
Тебе не нужно подводить итоги
Du bist
Ты это
Leben nonstop
Жизнь без остановки
Einfach Leben nonstop
Просто жизнь без остановки
Spar dir den
Не трать напрасно
Puder
Пудру,
Der die Skrupel übertüncht
Которая скрывает твои угрызения совести
Engel und Luder
Ангел и дьяволица
Manchmal geliebt und manchmal gelyncht
Иногда любимая, а иногда всеми гонимая
Bleibende
Незаживающие
Wunden
Раны
Rote Rosen im Lauf des Gewehrs
Красные розы на стволе винтовки
Hast dich
Ты
Gefunden
Нашла себя
Und vielleicht ein kleines bißchen mehr
И, возможно, чуточку больше
Du brauchst gar nicht so tun
Тебе не нужно притворяться
Als wär alles schon
Как будто всё уже
Vorbei
Кончено
Du wirst nie wirklich alt
Ты никогда не станешь по-настоящему старой
(Und nie
никогда
Jugendfrei!)
Не будешь примерной!)
Tut es manchmal auch weh
Пусть это иногда и больно
Es geht voran im
Всё идёт вперёд сломя
Schweinsgalopp
Голову
Du brauchst kein Resümee
Тебе не нужно подводить итоги
Du bist Leben
Ты это жизнь
Nonstop
Без остановки
Einfach Leben nonstop
Просто жизнь без остановки
Gar nicht oder
Всё или ничего
Ganz
Просто
Nur ne Zwischenbilanz
Промежуточный итог
Du brauchst gar
Тебе не нужно
Nicht so tun
Притворяться
Als wär alles schon vorbei
Как будто всё уже кончено
Du wirst nie
Ты никогда не станешь
Wirklich alt
По-настоящему старой
(Und nie jugendfrei!)
никогда не будешь примерной!)
Tut es manchmal
Пусть это иногда
Auch weh
И больно
Du bist halt mehr als ex und hopp
Ты всё-таки больше, чем бывшая и всё такое
Du brauchst
Тебе не нужно
Kein Resümee
Подводить итоги
Du bist Leben nonstop
Ты это жизнь без остановки
Einfach Leben
Просто жизнь
Nonstop
Без остановки
Irgendwann haften die Eltern nicht mehr
Когда-нибудь родители перестанут нести за тебя ответственность





Writer(s): Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.