Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susanne es ist aus
Susanne it's over
Du
fühlst
dich
überfordert
You
feel
overwhelmed
Ausgebrannt
und
leer
Burnt
out
and
empty
Putzfrau
und
zwei
Kindermädchen
Cleaning
lady
and
two
nannies
Reichen
dir
nicht
mehr
Are
not
enough
for
you
anymore
Ich
schuffte
wie
ein
Kümmeltürke
I
worked
like
a
donkey
Zwanzig
Stunden
täglich
Twenty
hours
a
day
Du
findest
mein
Bedürfnis
nach
You
find
my
need
for
Vier
Stunden
Schlaf
unsäglich
Four
hours
of
sleep
unbearable
Susanne
es
ist
aus
Susanne
it's
over
Du
kriegst
das
Lichtensteiner
Konto
und
das
Haus
You
get
the
Lichtenstein
account
and
the
house
In
deiner
Gegenwart
erstick
ich
ich
muß
raus
In
your
presence
I
suffocate
I
have
to
get
out
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
es
ist
aus
Susanne
it's
over
Und
übrigens
heiß
ich
Peter
und
nicht
Klaus
And
by
the
way
my
name
is
Peter
not
Klaus
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Du
sagst
ich
wär
ein
Macho
You
say
I'm
a
macho
Die
Arbeit
wär
mein
Hobby
Work
is
my
hobby
Du
sagst
als
junge
Mutter
hat
man
You
say
as
a
young
mother
one
Einfach
keine
Lobby
Simply
has
no
lobby
Du
sagst
ein
solcher
Flopp
wie
ich
You
say
a
flop
like
me
Passiert
dir
nicht
noch
mal
Will
not
happen
to
you
again
Das
mag
ja
alles
sein
jedoch
That
may
all
be
true
but
Es
ist
mir
ganz
egal
I
really
don't
care
Susanne
es
ist
aus
Susanne
it's
over
Sonst
wird
das
nächste
Gartenfest
mein
Leichenschmaus
Otherwise
the
next
garden
party
will
be
my
wake
Vergiß
das
Silberhochzeitskleid
da
wird
nichts
draus
Forget
the
silver
wedding
dress
nothing
will
come
of
it
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
es
ist
aus
Susanne
it's
over
Und
ich
bin
immer
noch
der
Peter
und
nicht
Klaus
And
I'm
still
Peter
not
Klaus
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
trags
mit
Fassung
Susanne
take
it
with
composure
Wie
die
Fassung
der
Brillianten
Like
the
setting
of
the
diamonds
Ich
hab
sie
wirklich
sehr
geliebt
I
really
loved
them
very
much
Deine
runden
Ecken
und
die
Kanten
Your
round
corners
and
the
edges
Mehr
Reue
und
Genuss
More
regret
and
pleasure
Und
irgendwann
ist
Schluss
And
at
some
point
it's
over
Susanne
es
ist
aus
Susanne
it's
over
Du
kriegst
das
Lichtensteiner
Konto
und
das
Haus
You
get
the
Lichtenstein
account
and
the
house
In
deiner
Gegenwart
erstick
ich
ich
muß
raus
In
your
presence
I
suffocate
I
have
to
get
out
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
es
ist
aus
Susanne
it's
over
Und
ich
bin
immer
noch
der
Peter
und
nicht
Klaus
And
I'm
still
Peter
not
Klaus
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Bye
bye
bye
bye
Susanne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.