Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlass Dich Nicht Drauf
Не полагайся на
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
der
Schluessel
noch
passt
Что
ключ
подойдет.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
die
Nummer
noch
gilt
Что
номер
еще
действителен.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
du
noch
mehere
hast
Что
у
тебя
их
много.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся,
Auf
dein
Fuehrerscheinbild
На
фото
в
своих
правах.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
man
merkt
wenn
du
fehlst
Что
кто-то
заметит
твое
отсутствие.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
du
merkst
wenn
du
frierst
Что
ты
почувствуешь
холод.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
sie's
mag
wenn
du
quaelst
Что
ей
нравится,
когда
ты
ее
мучаешь.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
du
eins
zu
null
fuehrst
Что
ты
ведешь
в
счете.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
die
Welt
untergeht
Что
наступит
конец
света.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
du
glaubst
was
du
siehst
Что
ты
веришь
своим
глазам.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
dein
Steiftier
noch
steht
Что
твой
приятель
еще
на
ногах.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Ass
du
doch
schneller
ziehst
Что
ты
все
равно
быстрее.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
dein
Hery
weiter
schlaegt
Что
твое
сердце
будет
биться
вечно.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
du
stinkst
wenn
du
schwitzt
Что
ты
будешь
вонять,
когда
вспотеешь.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
то,
Dass
da
keiner
mehr
saegt
Что
больше
никто
не
пилит.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся,
Auf
den
Ast
wo
du
sitzt
На
сук,
на
котором
сидишь.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
это.
Verlass
dich
nicht
drauf
Не
полагайся
на
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.