Heinz Strunk - Alter Vater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heinz Strunk - Alter Vater




Alter Vater
Old Father
Vor drei Jahren bist du zum ersten Mal Vater geworden
You became a father for the first time three years ago
Mit über sechzig
Over sixty years old
Dass du dich nicht schämst, fett und faltig wie du bist
Aren't you ashamed, fat and wrinkly as you are
Hast dein zerrupftes Teil in deine junge Frau reingehalten
You stuck your raggedy thing into your young wife
Und sie mit uraltem, verdorbenem Samen vollgepumpt
And pumped her full of ancient, spoiled seed
Und sie musste mitmachen weil du Kohle hast, du Schwein
And she had to go along with it because you have money, you pig
Wenn du mit deinem Sohnemann auf den Biomarkt gehst
When you go to the organic market with your son
Dann halten dich die Leute für Opa oder Uropa
People think you're his grandpa or great-grandpa
Schief und krumm und alt wie du bist
Crooked and old as you are
Dein kleiner, fetter Filius ist schon jetzt genauso 'ne Nervensäge wie du
Your little, fat son is already just as much of a pain in the ass as you are
Sieht auch genauso beknackt aus
Looks just as stupid too
Ein kleiner Dummer und ein alter, dummer Zausel
A little fool and an old, dumb geezer
Alter Vater, Arsch mit Ohren
Old father, ass with ears
Geh nach Hause, leg dich hin
Go home, lie down
Alter Vater, schlechte Gene
Old father, bad genes
Mach 'n Abgang, hör auf zu spinnen
Make an exit, stop your spinning
Deine Frau ekelt sich vor deinen dünnen Spinnbeinchen
Your wife is disgusted by your thin, spindly legs
Und deinem Speckbauch im Gilet
And your flabby belly in your vest
Wenn du kein Geld hättest könntest du einpacken
If you didn't have money, you could pack up
Und mit irgendwelchen Omas Ententanz machen
And do the duck dance with some grannies
Du hast deine Firma verkauft um Zeit für deinen Sohn zu haben
You sold your company to have time for your son
Der will das aber gar nicht
But he doesn't want that at all
Weil er jetzt schon checkt wie peinlich du bist
Because he already realizes how embarrassing you are
Überlass die Fortpflanzung den jungen Böcken
Leave the procreation to the young bucks
Da kannst du nämlich nicht mithalten mit deinem Tropfglied
You can't keep up with them with your leaky dick
Wichs dir einen ab im Ohrensessel und halt endlich die Schnauze
Jerk off in your armchair and finally shut up
Du kaputter, alter Eierbock
You broken, old ball bag
Alter Vater, Arsch mit Ohren
Old father, ass with ears
Geh nach Hause, leg dich hin
Go home, lie down
Alter Vater, schlechte Gene
Old father, bad genes
Mach 'n Abgang, hör auf zu spinnen
Make an exit, stop your spinning
Alter Vater, Arsch mit Ohren
Old father, ass with ears
Geh nach Hause, leg dich hin
Go home, lie down
Alter Vater, schlechte Gene
Old father, bad genes
Mach 'n Abgang, hör auf zu spinnen
Make an exit, stop your spinning
Nimm deine Tabletten und mach die Biege
Take your pills and get lost
Auf dich hat hier keiner Bock
Nobody wants you here
Wenn du wüsstest wie beknackt du aussiehst
If you only knew how stupid you look
In deinen Eierschneiderhosen
In your egg-slicer pants
Bei dir kommt echt alles zusammen
Everything really comes together with you
Betonhüfte, Mundnässe, Esschaufeln
Concrete hip, mouth wetness, eating shovels
Fettschürze, Brommbeerkopf und Zementstuhl
Fat apron, blackberry head, and cement chair
Alter Vater
Old father
Alter Vater, Arsch mit Ohren
Old father, ass with ears
Geh nach Hause, leg dich hin (leg dich hin)
Go home, lie down (lie down)
Alter Vater, schlechte Gene
Old father, bad genes
Mach 'n Abgang, hör auf zu spinnen
Make an exit, stop your spinning
Hör endlich auf zu spinnen, du
Finally stop spinning, you
Hast du gehört?
Did you hear?
Hör auf zu spinnen
Stop spinning
Der Urologe hat dir 'n Urindämpfer verschrieben
The urologist prescribed you a urine silencer
Wegen Harnstottern
Because of urinary stuttering
Peinlich wenn man undicht ist, ja
It's embarrassing when you leak, yeah
In deinem Alter noch so 'n unruhigen Docht
At your age, still such a restless wick
Schön ist das nicht, du Spackomate
That's not nice, you tomato spaz
Alter Vater, Arsch mit Ohren
Old father, ass with ears
Geh nach Hause, leg dich hin
Go home, lie down
Alter Vater, schlechte Gene
Old father, bad genes
Mach 'n Abgang, hör endlich auf
Make an exit, finally stop





Writer(s): Matthias Halfpape


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.