Heis - Poison - traduction des paroles en allemand

Poison - Heistraduction en allemand




Poison
Gift
That hate is like poison
Dieser Hass ist wie Gift
Don't let it in
Lass ihn nicht herein
Cuz hate is poison
Denn Hass ist Gift
Let it go
Lass ihn los
Grams taught me let go of that hurt
Oma lehrte mich, diesen Schmerz loszulassen
Can't hold onto that
Ich kann das nicht festhalten
Until you in the dirt
Bis ich im Dreck liege
Cuz you gon be the one
Denn du wirst diejenige sein
That's doing the work
Die all die Arbeit macht
Carrying all the burdens
All die Lasten trägt
And doubting your worth
Und an deinem Wert zweifelt
So I
Also
Give myself time to wallow
Gebe ich mir Zeit zu trauern
Then I swallow
Dann schlucke ich
My pride
Meinen Stolz
Pop up like Wallo
Tauche auf wie Wallo
Head up on my shoulders
Kopf auf meinen Schultern
No sleepy hollow
Kein Sleepy Hollow
I know failures gon happen
Ich weiß, Misserfolge werden passieren
But I stay high
Aber ich bleibe high
Colorado
Colorado
Figure out the next move
Finde den nächsten Zug heraus
Where do I go
Wohin gehe ich
I know
Ich weiß
I'll go
Ich werde gehen
Straight to the top
Direkt nach oben
I figure why not
Ich denke, warum nicht
Give it my all
Gib alles
Everything that I got
Alles, was ich habe
No time to be worried
Keine Zeit, sich Sorgen zu machen
Bout somebody else pot
Um den Topf eines anderen
If I'm too busy
Wenn ich zu beschäftigt bin
Focused on my spot
Mich auf meinen Platz zu konzentrieren
Gotta cut out the hate
Muss den Hass herausschneiden
Like it's dry rot
Wie Trockenfäule
Make room for the love
Platz machen für die Liebe
Cuz I got a lot
Denn ich habe viel
That's why I say
Deshalb sage ich
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh hate is poison
Oh Hass ist Gift
Don't let it
Lass es nicht
Don't let it in
Lass es nicht herein
Cuz hate is poison
Denn Hass ist Gift
Gotta let it go
Lass es los
Oh hate is poison
Oh Hass ist Gift
Don't let it in
Lass es nicht herein
Cuz hate it poison
Denn Hass ist Gift
Gotta let it go
Lass es los
I do not worry
Ich mache mir keine Sorgen
Cuz I got the antidote
Denn ich habe das Gegenmittel
I got it
Ich habe es
Leap of faith off the deep in
Ein Sprung ins kalte Wasser
I know that I'll float
Ich weiß, dass ich schwimmen werde
No problem
Kein Problem
And if I do not then at least I enjoyed the road
Und wenn nicht, dann habe ich wenigstens den Weg genossen
Keep driving
Fahre weiter
The journey is long
Die Reise ist lang
But that's what we enjoy the most
Aber das ist es, was wir am meisten genießen
I promise
Ich verspreche es
Shit is so finicky
Es ist so heikel
Some people nothing but negative energy
Manche Leute haben nichts als negative Energie
Stay away
Bleib weg
Don't let it get into me
Lass es nicht in mich eindringen
Got the cure
Ich habe die Heilung
Got the remedy
Ich habe das Mittel
Tryna blow minds
Ich versuche, Köpfe zu verdrehen
Ain't talking Kennedy
Ich rede nicht von Kennedy
Pray nobody envy you
Bete, dass dich niemand beneidet
Or envy me
Oder mich beneidet
Cuz we all got our own shit to deal with
Denn wir haben alle unsere eigenen Probleme
Any hate in your heart
Jeden Hass in deinem Herzen
Gotta kill it
Musst du töten
Then sing along to the hook
Dann singe zum Refrain mit
Hope you feel it
Ich hoffe, du fühlst es
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh hate is poison
Oh Hass ist Gift
Don't let it
Lass es nicht
Don't let it in
Lass es nicht herein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh hate is poison
Oh Hass ist Gift
You gotta let it go
Du musst es loslassen
(Let it go)
(Lass es los)
Oh hate is poison
Oh Hass ist Gift
Don't let it in
Lass es nicht herein
(Don't let it in)
(Lass es nicht herein)
Cuz hate is poison
Denn Hass ist Gift
Gotta let it go
Lass es los





Writer(s): Marquis Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.