Heis - Training Day - traduction des paroles en allemand

Training Day - Heistraduction en allemand




Training Day
Trainingstag
(Aye)
(Aye)
(Ugh)
(Ugh)
(Ugh, ugh)
(Ugh, ugh)
This is your training day
Das ist dein Trainingstag
Yeah, nigga
Ja, Nigga
We learn and grow
Wir lernen und wachsen
And earn it get in the right way
Und verdienen es uns auf dem richtigen Weg
No burn straight talking crazy
Kein Verbrennen, rede nicht so verrückt
We turn into believers (believers)
Wir werden zu Gläubigen (Gläubigen)
He push His best believers
Er pusht Seine besten Gläubigen
My beliefs this high I gish
Mein Glaube ist so stark, ich schwör's
She time cloud nine
Sie ist im siebten Himmel
Ten told no but the fever
Zehn sagten nein, aber das Fieber
No reason to feel that way
Kein Grund, sich so zu fühlen
No matter what the season
Egal zu welcher Jahreszeit
I may fall as I ease on
Ich falle vielleicht, während ich mich entspanne
Ways my stunt man on no more reason
Wie mein Stuntman, kein Grund mehr
'Cause I'ma spent her in winter
Denn ich werde sie im Winter ausgeben
Oh when no, when I spend up
Oh nein, wenn ich ausgebe
'Em so much this hotnee be back in
So viel, diese Schlampe kommt zurück
If some more mad, I say fuckin' big doesn't
Wenn noch mehr sauer sind, sag ich, verdammt groß
Ain't no low it, low
Kein Tief, Tief
We earn and grow
Wir verdienen und wachsen
Learning some shit the hallway
Haben Scheiße im Flur gelernt
Would you be any less of a gartless
Wärst du weniger ein Mistkerl
This isn't your training day
Das ist nicht dein Trainingstag
Little nigga
Kleiner Nigga
Don't this shit was going be easy (be easy)
Glaub nicht, dass es einfach wird (einfach wird)
But a bug a little nigga, don't get greazy (get greazy)
Aber ein Käfer, kleiner Nigga, werd nicht schmierig (werd nicht schmierig)
In case you ever leave me
Falls du mich jemals verlässt
This is your training day
Das ist dein Trainingstag
Oh me got damn when you girls high shit
Oh Mann, verdammt, wenn ihr Mädels high seid
In a bear when the motherfuck urges hit the fan
In einem Bären, wenn die verdammten Triebe auf den Fan treffen
Only loud loud noise gonna land (aye)
Nur lautes, lautes Geräusch wird landen (aye)
This is your training day, yeah
Das ist dein Trainingstag, ja
We grow and earn
Wir wachsen und verdienen
And own in everything I see
Und besitzen alles, was ich sehe
Is a lesson you learn, it took days
Ist eine Lektion, die du lernst, es dauerte Tage
Yeah, yay
Ja, yay
Now look (look), sometimes you gotta be humble
Jetzt schau (schau), manchmal musst du demütig sein
Life's a hate of shit make your slambook
Das Leben ist ein Haufen Scheiße, mach dein Poesiealbum
Keep your guard ready to ramboo
Halte deine Verteidigung bereit zum Rambazamba
I smoke that way then no tamboo
Ich rauche auf diese Weise, dann kein Tabu
It's that real shit and no mamboo
Das ist echte Scheiße und kein Mambo
What am I saying, you asked
Was sage ich, fragst du?
Shit the fuck then help me undo
Halt verdammt nochmal die Klappe und hilf mir, es rückgängig zu machen
All these nonsense, we see it (we see it?)
All diesen Unsinn, wir sehen ihn (wir sehen ihn?)
Bullshit we believe it
Bullshit, wir glauben ihn
You kept a data bunch of chicken load
Du hast einen Haufen Hühnerkacke aufbewahrt
Who's run the sky's falling, there's no ceilings
Wer sagt, der Himmel fällt, es gibt keine Decken
I love school, thinking I was the man
Ich liebte die Schule, dachte, ich wäre der Mann
Oh yeah, proud of feeling
Oh ja, stolzes Gefühl
Then I was broke, guess that ever been
Dann war ich pleite, schätze, das war immer so
And my pockets wasn't healing, so
Und meine Taschen heilten nicht, also
I got on my bag and I got see the bear
Ich packte meine Sachen und sah den Bären
'Lil best then was cummin', sucking like a rag
'Nen kleinen Schwanz, der kam, lutschte wie ein Lappen
I thought I was bad and my neighbor's my chad (yeah, yeah)
Ich dachte, ich wäre böse und mein Nachbar ist mein Chad (ja, ja)
And got them frustrate, you know it wasn't shame
Und sie wurden frustriert, du weißt, es war keine Schande
Got damned had a billion pesos
Verdammt, hatte eine Milliarde Pesos
Focus in new apartment
Konzentriere mich auf eine neue Wohnung
Never lack it, got a mission
Niemals mangelnd, habe eine Mission
Payback innovations
Rückzahlungsinnovationen
Do my job hair calus blue palms there De Jesus
Mache meinen Job, Haarkallus, blaue Handflächen, da ist Jesus
So for a while it was just Stevey Dennison's sandwiches
Also gab es eine Weile nur Stevey Dennisons Sandwiches
But man broke me, yeah, Disney ha high
Aber Mann, hat mich gebrochen, ja, Disney ist verdammt teuer
Don't effin have been a bruise mask you forgotten for sandwich bitch
Du hättest verdammt nochmal keine blöde Maske vergessen sollen für ein Sandwich, Schlampe
So I just rolled a meat then flip the script
Also habe ich einfach ein Fleisch gerollt und dann das Skript umgedreht
Get the focus on this music shit
Konzentriere dich auf diese Musikscheiße
Make it sure it's legit, and it would be rough efforts
Stell sicher, dass es legitim ist, und es wären harte Anstrengungen
But it's gon' be okay, 'cause got hugging my eyes when I already say yay
Aber es wird schon gut gehen, denn ich habe meine Augen umarmt, wenn ich schon "yay" sage
This yo Jane and D, little nigga
Das ist dein Jane und D, kleine Süße.
So I had to learn
Also musste ich lernen
This shit is chastening, chack his motherfucker
Diese Scheiße ist züchtigend, dieser verdammte...
Ha ha ha ha, yay
Ha ha ha ha, yay





Writer(s): Marquis Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.