Heisskalt - Alles Gut - traduction des paroles en anglais

Alles Gut - Heisskalttraduction en anglais




Alles Gut
All Good
Ich kann grade noch so stehen
I can barely stand right now
Doch bin eh schon halb am Schweben
But I'm already halfway to floating
Im Aufwind des Endorphins
On the upswing of endorphins
Hast du auch so viel Spaß
Are you having as much fun
Karussell fahren
As I am on this merry-go-round?
Verschwommen bleiben von dem Zirkus nur die Farben
Blurred and dizzy from all the circus colours
Schön
Beautiful
Alles ist gut
All is good
Denk dran
Remember that
Solange du tanzt solange du lebst
As long as you dance, as long as you live
Solange du trinkst solange du stehst
As long as you drink, as long as you can stand
Solange der Himmel nicht blauer ist
As long as the sky doesn't turn a brighter blue
Solange der Club nicht voller ist
As long as the club isn't more crowded
Als wir
Than we are
Ich kann dich grade noch so sehen
I can barely see you right now
Doch die Monologe die wir führen
But the monologues we share
Durch das Gelächter kaum verstehen
Are almost impossible to understand through the laughter
Hast du auch so viel Glas
Are you as out of it
Doch so wenig darin
Yet as empty as I am?
Benommen bleiben und die Gesichter ignorieren
Dazed and ignoring the faces
Und was ich noch zu sagen hab
And everything that I have left to say
Dauert viel zu viele Zigaretten
Will take far too many cigarettes
Und eine schlaflose Nacht
And a sleepless night
Ist doch alles gut
But it's all good
Hier in der Farbenfröhlichkeit des Lichts
Here in the colourful joy of the lights
Man kann das schon ernten so ist das nicht
You can't just harvest that away, not like this
Alles ist gut
All is good
Denk dran
Remember that
Solange du tanzt solange du lebst
As long as you dance, as long as you live
Solange du trinkst solange du stehst
As long as you drink, as long as you can stand
Solange der Himmel nicht blauer ist
As long as the sky doesn't turn a brighter blue
Solange der Club nicht voller ist
As long as the club isn't more crowded
Als wir
Than we are





Writer(s): Raphael Schalz, Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch, Jen Bender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.