Heisskalt - Apnoe - Live aus Köln - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heisskalt - Apnoe - Live aus Köln




Apnoe - Live aus Köln
Апноэ - Живой концерт в Кёльне
Ich schließe meine Augen
Я закрываю глаза
Und sehe uns von schräg links oben zu
И вижу нас сверху слева
Wir treiben unbemannt Richtung der Ränder dieses Nirgendwos
Мы дрейфуем, бесцельно, к краям этой нигдешности
Dieser Ort, wie der aus der verschwundenen Erinnerung gezeichnete Fluchtplan
Это место, как план побега, нарисованный по исчезнувшему воспоминанию
Und dessen wichtigster Punkt, der [?]
И его самый важный пункт, это [?]
Na los, komm! Wir sind aus gutem Grund hier raus geschwommen
Ну же, пошли! Мы не просто так отсюда уплыли
Da ist noch Platz für ein Versuch irgendwo anzukommen
Есть еще место для попытки куда-нибудь добраться
Lass auf die Wellen warten und versuchen zu vergessen zu atmen
Давай подождем волны и попробуем забыть дышать
Und das Wasser spiegelt den Himmel
И вода отражает небо
Und der Himmel spiegelt das Meer
И небо отражает море
Und irgendwo dazwischen
И где-то посередине
Treiben wir umher
Мы дрейфуем
Ich glaub ich hab das irgendwann geträumt
Кажется, я когда-то это видел во сне
Doch ich erinner mich kaum
Но я едва помню
So ermüdend durch die immer gleichen Augen zu schaun
Так утомительно смотреть одними и теми же глазами
So müde vom Laufen
Так устал бежать
So müde vom Lenken
Так устал управлять
In diesem endlosen Nichts
В этой бесконечной пустоте
Wird Schlafen zur lästigen Pflicht
Сон становится тягостной обязанностью
Doch sind nur hier in diesem Randgebiet stabil
Но только здесь, на этой окраине, мы стабильны
Lagern an Wegen ohne Ziel
Располагаемся лагерем на дорогах без цели
Könnt' diese Welt nicht brauchen
Не можем вынести этот мир
Wollen nichts mehr kaufen
Больше ничего не хотим покупать
Wir sind zu viel
Нас слишком много
Der unteilbare Rest
Неделимый остаток
Um ein paar Nullen verschätzt
Ошиблись на пару нулей
Und das Wasser spiegelt den Himmel
И вода отражает небо
Und der Himmel spiegelt das Meer
И небо отражает море
Und irgendwo dazwischen
И где-то посередине
Treiben wir umher
Мы дрейфуем
Kein Geräusch, nur die Leere
Ни звука, только пустота
Von allem Erleben
От всех переживаний
Bleibt nur dieses bunt kolorierte Rauschen im Ohr
Остается лишь этот разноцветный шум в ушах
Ich vermisse einen Mensch, den ich nicht kenn
Я скучаю по человеку, которого не знаю
Ein Ort an dem ich nie gewesen bin
По месту, где я никогда не был
Eine Wahrheit die's nicht gibt
По правде, которой нет
Und den Mut davonzuseh'n
И по смелости от нее отказаться
Denn wenn wir einmal tief genug getaucht sind
Ведь если мы однажды нырнем достаточно глубоко
Fallen wir bis auf den Grund ganz von allein
Мы упадем на дно сами собой
Nur immer und immer und immer wieder Druckausgleich
Только снова и снова и снова выравнивать давление
Und jeder unserer Atemzüge kostet irgendwo ein Leben
И каждый наш вдох где-то стоит жизни
Wenn diese Türen einmal offen waren
Если эти двери однажды были открыты
Bleiben sie für alle Zeiten angelehnt
Они останутся приоткрытыми навсегда
Und alle Tode die wir sterben müssten
И все смерти, которые нам придется пережить
Kämen letzten Endes ganz schön angenehm
В конечном счете окажутся довольно приятными
Und das Wasser spiegelt den Himmel
И вода отражает небо
Und der Himmel spiegelt das Meer
И небо отражает море
Und irgendwo dazwischen
И где-то посередине
Treiben wir umher
Мы дрейфуем
Kein Geräusch, nur die Leere
Ни звука, только пустота
Von allem Erleben
От всех переживаний
Bleibt nur dieses bunt kolorierte Rauschen im Ohr
Остается лишь этот разноцветный шум в ушах
Und das Wasser spiegelt den Himmel
И вода отражает небо
Und der Himmel spiegelt das Meer
И небо отражает море
Und irgendwo dazwischen
И где-то посередине
Treiben wir umher
Мы дрейфуем
Kein Geräusch, nur die Leere
Ни звука, только пустота
Von allem Erleben
От всех переживаний
Bleibt nur dieses bunt kolorierte
Остается лишь этот разноцветный
Dieses bunt kolorierte Rauschen im Ohr
Этот разноцветный шум в ушах
Und alle Tode die wir sterben müssten
И все смерти, которые нам придется пережить
Kämen letzten Endes ganzschön angenehm
В конечном счете окажутся довольно приятными
Lass uns hier bleiben und ertrinken
Давай останемся здесь и утонем
In dieser bittersüßen Utopie
В этой горько-сладкой утопии





Writer(s): Marius Bornmann, Mathias Bloech, Philipp Koch, Lucas Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.