Paroles et traduction Heisskalt - Bestehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menschen
missverstehen
oft
"die
Zeit
heilt
alle
Wunden"
People
often
misunderstand
"Time
heals
all
wounds"
Sind
die
Wunden
doch,
was
bleibt
und
nur
die
Wunder
das,
was
heilbar
ist
When
wounds
are
what
remain
and
only
miracles
are
what
can
be
healed
Im
gleißenden
Gegenlicht
der
grenzenlosen
Utopie
waren
wir
nie
willkommen
In
the
glistening
backlight
of
the
boundless
utopia
we
were
never
welcome
Doch
gab's
auch
kaum
was,
dass
dagegen
sprach
But
there
also
wasn't
much
that
spoke
against
it
Entscheidungsfragen
und
deren
fragwürdige
Antworten
vielleicht
Decision
questions
and
their
dubious
answers
perhaps
Und
es
hat
dann
schlicht
am
Ende,
um
zu
brennen,
nicht
gereicht
And
in
the
end,
it
simply
wasn't
enough
to
ignite
Doch
auch
wenn
man
Feuer
löscht,
bleibt
noch
die
Glut
schlussendlich
Kohle
But
even
when
fire
is
extinguished,
there
is
the
embers
which
become
coal
Die
in
der
schönsten
aller
Farben
malt
Which
paints
in
the
most
beautiful
colors
Wir
lehnen
an
schwarzen
Wänden
auf
verschiedenen
Kontinenten
We
lean
against
black
walls
on
different
continents
Die
so
grundverschiedene
Wünsche
waren
Whose
desires
were
so
fundamentally
different
Und
trotz,
dass
neben
Rat
auch
Zeit
kam
And
despite
advice
and
the
passing
of
time
Und
unverändert
spaßbetontes
Riesenrad
der
Zeit
nagt,
bleibt
eine
Sache
unberührt
And
the
relentlessly
fun-loving
ferris
wheel
of
time
gnaws,
one
thing
remains
untouched
Ich
war
einmal
du,
und
du
warst
einmal
ich
I
was
once
you,
and
you
were
once
me
Ist
nicht
so
wichtig,
wo
du
jetzt
bist,
und
wo
du
schläfst
It
doesn't
matter
where
you
are
now,
and
where
you
sleep
Und
dass
das
ohne
mich
erlebbar
ist,
wenn
du
dabei
verdienterweise
endlich
glücklich
bist
And
that
it
is
possible
to
experience
it
without
me,
if
you
are
finally
deservedly
happy
Doch
ich
bestehe
auf
dein
Wort,
dass
du
ab
und
an
an
mich
denkst
But
I
insist
on
your
word
that
you
think
of
me
from
time
to
time
Versuchst,
zu
bestehen
und
meinen
Namen
nennst
Try
to
endure
and
name
my
name
Zwischen
"vermiss
mich
nicht"
und
"vermiss
mich
ein
bisschen"
Between
"don't
miss
me"
and
"miss
me
a
little"
Bleibt
doch
der
einzige
gemeinsame
der
Nenner
The
only
common
denominator
remains
Nur
ein
Küsschen
auf
dem
Display
eines
iPhone
4
Just
a
kiss
on
the
display
of
an
iPhone
4
Zwischen
geteilter
Zeit,
geteiltem
Bett,
geteilten
Zigaretten
Between
shared
time,
shared
bed,
shared
cigarettes
Reden
wir
von
Liebe
wie
von
Tauziehen
(du
klingst
immer
mehr
"ich"
als
"wir")
We
talk
about
love
like
pulling
(you
sound
more
and
more
"I"
than
"we")
Und
ich
bereue
nichts,
bereust
du?
(du
stehst
immer
mehr
dort
als
hier)
And
I
don't
regret
anything,
do
you?
(you're
standing
there
more
and
more
than
here)
Wir
brauchen
keinerlei
Rechtfertigungen
mehr
We
no
longer
need
any
justifications
Doch
ich
bestehe
auf
dein
Wort,
dass
du
ab
und
an
an
mich
denkst
But
I
insist
on
your
word
that
you
think
of
me
from
time
to
time
Versuchst,
zu
bestehen
und
meinen
Namen
nennst
Try
to
endure
and
name
my
name
Denn
es
gibt
sicher
einen
Ort
auf
irgendeiner
Welt
und
ein
Jahr
Because
there
is
surely
a
place
on
some
world
and
a
year
Lass
gerne
jetzt
sein,
was
jetzt
ist,
doch
stell
bitte
das,
was
war,
nicht
infrage
I'm
happy
to
let
it
be
what
it
is
now,
but
please
don't
question
what
was
Denn
wenn
wir
gehen,
gehen
wir
doch
immer
so,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Because
when
we
leave,
we
always
leave
as
if
it
were
the
last
time
Gab
keinerlei
Bemühungen
im
Zweifel
das
Gesicht
zu
wahren
There
was
no
effort
in
doubt
to
save
face
Entschuldige
die
Stille,
war
zu
laut,
um
noch
ein
Wort
zu
sagen
Excuse
the
silence,
it
was
too
loud
to
say
another
word
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
ich
jeden
Tag
im
Herzen
trag,
doch
wahr
I
know
it's
hard
to
believe
that
I
carry
you
in
my
heart
every
day,
but
it's
true
Und
auch
wenn
sich
das
so
anfühlen
mag,
ich
will
nicht,
dass
du
glaubst
And
even
if
it
feels
that
way,
I
don't
want
you
to
believe
Hätt
alles
ausgetauscht
durch
Singular
I
would
have
changed
everything
for
the
singular
Wir
müssen
beide
weiter,
bisschen
Etikette
wahren
We
both
have
to
move
on,
maintain
a
bit
of
etiquette
Wir
sehen
uns,
wenn
wir
aufgewacht
sind
We'll
see
each
other
when
we
wake
up
Bis
dahin
ein
gutes
Jahr
Until
then,
have
a
good
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.