Heisskalt - Kaputt - Live aus Leipzig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heisskalt - Kaputt - Live aus Leipzig




Kaputt - Live aus Leipzig
Broken - Live from Leipzig
Komm wir bauen etwas auf
Come on let's build something up
Und wir graben das ein
And we bury it down
Bevor die Sonne wieder aufgeht
Before the sun rises again
Sind wir für immer vereint darin
We're forever united in this
Komm wir pflanzen einen Baum
Come on let's plant a tree
Und wir zünden den an
And we set it on fire
Bevor die Sonne im Zenit steht
Before the sun reaches its zenith
Sind unsere Träume verbrannt
Our dreams are burned
Komm wir machen was kaputt
Come on let's break something
Weil hier nichts mehr noch Sinn macht
Because nothing makes sense here anymore
Die leeren Straßen mit Scherben gepflastert
Empty streets paved with shards
Nicht eine Träne mehr da um zu weinen
Not a single tear left to cry
Wir haben euch belogen als wir sagten dass wir euch verzeihen
We lied to you when we said we forgive you
Oh mein Gott
Oh my god
Wir schonen unsere Träume zu schrott
We thrash our dreams to scrap
Aus den kindlichen Farben wird grau
Childlike colors turn gray
Ein ganzen Leben in Regalen verstaubt
An entire life gathers dust on shelves
Und wenn der Tag bricht
And when day breaks
Wenn der Tag bricht
When day breaks
Ist wieder alles wie es war also schlaf nicht
Everything's back to the way it was so don't sleep
Denn du bist einer von wenigen
Because you're one of the few
Denen wenigstens was fehlt
Who's at least missing something
Wir haben so Vieles bezahlt
We've paid for So much
Trotzdem so Weniges was zählt
Yet what counts is so little
Komm wir machen uns kaputt
Come on let's break ourselves
Bevor das Funktionieren uns verrückt macht
Before functioning drives us crazy
Nie wieder schlafen dass ich nie wieder aufwach
Never sleep again so I'll never wake up
Noch einmal lichterloh brennen für jeden zu sehen
Once again burning brightly for everyone to see
Komm wir lieben uns aus Angst
Come on let's love each other out of fear
Und wir zerreißen uns dabei
And we tear each other apart
Bevor die Nacht auf uns hereinbricht
Before the night falls upon us
Sind wir verloren und frei
We're lost and free
Und wenn der Tag bricht
And when day breaks
Ist wieder alles wie es war also schlaf nicht
Everything's back to the way it was so don't sleep





Writer(s): Koterzina Christoph, Bloech Mathias, Bornmann Marius, Koch Philipp, Mayer Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.