Heisskalt - So Leicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heisskalt - So Leicht




So Leicht
So Light
Komm wir zünden uns an und sehn' uns zu wie wir verbrenn'
Come on, let’s light ourselves up and watch as we burn
Lebendige Fackeln, die lachend durch die Straßen renn'
Living torches, running through the streets with laughter
Komm wir werden zu Staub und lassen uns von den Dächern streun'
Come on, we'll turn to dust and let ourselves be sprinkled from the rooftops
Lernen zu fliegen oder zumindest nicht zu bereun'
Learn to fly, or at least not to regret
Komm wir küssen uns wach und wir verdoppeln uns're Zeit
Come on, let's kiss each other awake and double our time
Vergolden die Risse in den Souvenirs die wir uns teilen
Gild the cracks in the souvenirs we share
Wir haben alles doch nichts, das bis zum nächsten Gipfel reicht
We have everything and nothing that reaches the next peak
Komm wir lösen auf drei unseren Griff und schweben frei
Come on, let's loosen our grip on three and float freely
Eine Nachricht ich fehle
A message: I'm missing
Kein Plan wo ich bin
No plan where I am
Wenn ich nicht bei dir bin, denn bei mir bin ich nicht
When I'm not with you, I'm not with myself
Bisschen daneben vielleicht
A little off the mark, perhaps
Aber in jedem Fall weit über den Erwartungen
But in any case, far beyond expectations
Und auf dem Weg irgendwoher
And on the way from somewhere
Und unter den Rändern um meine Augen
And under the edges of my eyes
Über die Stunden des Wartens hinweg sich bildend
Forming over the hours of waiting
Ein leises Lächeln
A soft smile
Und trotz des schweren Loses
And despite the heavy burden
Ist plötzlich schwerelos so leicht
It's suddenly weightless, so light
(Und alles dreht sich doch von selbst
(And everything turns by itself
Du musst nur fliegen wenn du fällst
You only have to fly when you fall
Du musst nur fliegen wenn du fällst)
You only have to fly when you fall)
Und dann ist plötzlich irgendwann so gleich
And then suddenly, one day, it's all the same
(Und alles dreht sich doch von selbst
(And everything turns by itself
Du musst nur fliegen wenn du fällst
You only have to fly when you fall
Du musst nur fliegen wenn du fällst)
You only have to fly when you fall)
Und alles dreht sich doch von selbst
And everything turns by itself
Du musst nur fliegen wenn du fällst
You only have to fly when you fall
Du musst nur fliegen wenn du fällst
You only have to fly when you fall
Und alles dreht sich doch von selbst
And everything turns by itself
Du musst nur fliegen wenn du fällst
You only have to fly when you fall
Du musst nur fliegen wenn du fällst
You only have to fly when you fall





Writer(s): Marius Bornmann, Mathias Bloech, Philipp Koch, Lucas Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.