Paroles et traduction Heitor Valente - Respeito é Respeitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeito é Respeitar
Respect is Respecting
Sua
conduta
determina
o
seu
respeito
aqui
Your
conduct
determines
your
respect
here
Saber
chegar,
saber
sair
Know
how
to
arrive,
know
how
to
leave
Selva
de
pedra
babilônia
é
cada
um
por
si
Babylonian
stone
jungle
where
everyone
is
on
their
own
Muitos
vão
falar,
poucos
vão
agir
Many
will
talk,
few
will
act
Meu
fundamento
percorre
as
vielas
desde
mais
novo
My
foundation
has
run
through
the
alleyways
since
I
was
young
O
limite
é
a
superação
a
sua
ação
envolve
o
todo,
eu
tô
do
The
limit
is
the
overcoming
of
your
actions
involving
the
whole,
I
am
on
the
Lado
B
desse
sistema
B-side
of
this
system
Iminente
aos
atos
de
fatos
que
te
aprisiona
e
põe
algema
Imminent
to
the
acts
of
facts
that
imprison
you
and
put
you
in
handcuffs
Profissão
problema
na
rua
a
paz
é
dilema,
já
vejo
de
longe
Problem
profession
on
the
street,
peace
is
a
dilemma,
I
can
see
from
afar
Quem
vem
de
lá
conhece
a
cena
Those
who
come
from
there
know
the
scene
Onde
o
cenário
é
não
ter
brecha
por
onde
passar
Where
the
scenery
is
having
no
space
to
pass
through
O
certo
é
certo,
respeito
é
respeitar
Right
is
right,
respect
is
respecting
Eu
represento
os
becos
e
comunidades
que
I
represent
the
alleys
and
communities
that
Estão
por
mim,
to
por
vocês
aqui
Are
for
me,
I
am
here
for
you
Quem
vem
da
rua
valoriza
sua
postura
fih
Those
who
come
from
the
streets
value
their
posture,
my
dear
Uns
tão
pra
trampar,
outros
tão
pra
curtir
Some
are
here
to
work,
others
are
here
to
have
fun
Então
curte
aí!
Distrito
federal
é
resistência
So
have
fun!
Federal
District
is
resistance
A
essência
que
traz
a
reverência
as
referências
The
essence
that
brings
reverence
to
the
references
A
resiliência
de
quem
soube
conquistar
The
resilience
of
those
who
knew
how
to
conquer
Humildade
e
disciplina
fez
do
gueto
um
bom
lugar!
Pode
pá
Humility
and
discipline
made
the
ghetto
a
good
place!
Stop
right
there.
Tráfico
de
informação
é
o
crime
Trafficking
of
information
is
the
crime
É
o
rap
como
arma
pra
lutar
contra
quem
nos
oprime
It
is
rap
as
a
weapon
to
fight
against
those
who
oppress
us
Blindado
é
o
time
que
não
joga
pra
perder
Armored
is
the
team
that
does
not
play
to
lose
Boca,
AltoKalibre,
gang
sigla
R.A.P...
Pode
crê
Boca,
AltoKalibre,
gang
acronym
R.A.P...
You
can
believe
it
Original
perifa
negô
Original
periphery,
dude
Respeito
conserva
os
gangsta,
salve
dimomô
Demorô
Respect
preserves
the
gangsters,
save
the
dimomô.
Hold
up
O
rap
é
um
universo
em
cada
verso
Rap
is
a
universe
in
each
verse
Foda-se
o
game!
Foda-se
o
sucesso
Screw
the
game!
Screw
the
success
Não
é
retrocesso
querer
grana
e
influência
It
is
not
a
setback
to
want
money
and
influence
Mas
não
tem
que
ser
a
causa...
e
sim
a
consequência
But
it
should
not
be
the
cause...
but
rather
the
consequence
A
ciência,
é
o
equilíbrio
nítido
Science
is
the
clear
balance
Saber
regar
o
lúdico
e
então
colher
o
lírico
Knowing
how
to
water
the
playful
and
then
to
reap
the
lyrical
Narrador
empírico,
verídico
Empirical,
truthful
narrator
Aqui
quem
sabe
faz,
e
quem
não
sabe
vira
crítico
Here
those
who
know
do,
and
those
who
do
not
know
become
critics
Somos
culturas,
culturas
constroem
temas
We
are
cultures,
cultures
build
themes
Os
temas
geram
canções
e
as
canções
geram
dilemas
The
themes
generate
songs
and
the
songs
generate
dilemmas
Dilemas
mudam
cidades,
cidades
mudam
a
cena
Dilemmas
change
cities,
cities
change
the
scene
A
cena
muda
gerações,
e
gerações
mudam
o
sistema
The
scene
changes
generations,
and
generations
change
the
system
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heitor Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.