Paroles et traduction Heitor Villa-Lobos feat. Steve Howe - Bachianas Brasileiras No.5
Bachianas Brasileiras No.5
Bachianas Brasileiras No.5
Tarde
uma
nuvem
rósea
lenta
e
transparente,
This
afternoon,
a
pink
cloud,
slow
and
translucent,
Sobre
o
espaço,
sonhadora
e
bela!
O'er
the
expanse,
dreamy
and
graceful!
Surge
no
infinito
a
lua
docemente,
From
out
of
the
infinite
comes
the
moon
in
all
her
glory,
Enfeitando
a
tarde,
qual
meiga
donzela
Adorning
the
twilight,
like
a
kind
and
gentle
maiden
Que
se
apresta
e
a
linda
sonhadoramente
Who
adorns
herself
in
anticipation
of
dreams
so
lovely,
Em
anseios
d'alma
para
ficar
bela
Her
soul
yearning
for
beauty
Grita
ao
céu
e
a
terra
toda
a
natureza!
She
cries
out
to
the
heavens
and
the
earth,
to
all
of
nature!
Cala
a
passarada
aos
seus
tristes
queixumes
The
birds
grow
silent,
their
plaintive
cries
fall
away
E
reflete
o
mar
toda
a
sua
riqueza...
And
the
sea
reflects
her
wealth
in
all
its
splendor...
Suave
a
luz
da
lua
desperta
agora
The
gentle
light
of
the
moon
awakens
now,
Cruel
saudade
que
ri
e
chora!
A
cruel
saudade
that
both
laughs
and
cries!
Tarde
uma
nuvem
rósea
lenta
e
transparente
This
afternoon,
a
pink
cloud,
slow
and
translucent
Sobre
o
espaço,
sonhadora
e
bela!
O'er
the
expanse,
dreamy
and
graceful!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HEITOR VILLA-LOBOS
Album
Time
date de sortie
14-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.