Heitor Villa-Lobos - Bachianas Brasileiras No. 5 - Cantilena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heitor Villa-Lobos - Bachianas Brasileiras No. 5 - Cantilena




Bachianas Brasileiras No. 5 - Cantilena
Bachianas Brasileiras No. 5 - Cantilena
Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente.
A rose-tinted cloud in the afternoon, slow and transparent,
Sobre o espaço, sonhadora e bela!
Over the space, dreamy and beautiful!
Surge no infinito a lua docemente,
The moon appears in the infinity sweetly,
Enfeitando a tarde, qual meiga donzela
Adorning the afternoon, like a gentle maiden
Que se apresta e a linda sonhadoramente,
Who prepares herself and dreams beautifully,
Em anseios d'alma para ficar bela
In yearnings of the soul to be beautiful
Grita ao céu e a terra toda a Natureza!
Nature cries out to the sky and the whole earth!
Cala a passarada aos seus tristes queixumes
The birds fall silent in their sad complaints
E reflete o mar toda a Sua riqueza...
And the sea reflects all its wealth...
Suave a luz da lua desperta agora
The moon's soft light awakens now
A cruel saudade que ri e chora!
The cruel nostalgia that laughs and cries!
Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente
A rose-tinted cloud in the afternoon, slow and transparent,
Sobre o espaço, sonhadora e bela!
Over the space, dreamy and beautiful!





Writer(s): Heitor Villa Lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.