Paroles et traduction Heitor Villa-Lobos - Sentimental Melody
Sentimental Melody
Sentimental Melody
MELODIA
SENTIMENTAL
MELODY
SENTIMENTAL
(Heitor
Vila-Lobos
- Dora
Vasconselos)
(Heitor
Vila-Lobos
- Dora
Vasconselos)
Acorda,
vem
ver
a
lua
Wake
up,
come
see
the
moon
Que
dorme
na
noite
escura
That
sleeps
in
the
dark
night
Que
surge
tão
bela
e
branca
That
emerges
so
beautiful
and
white
Derramando
doçura
Pouring
out
sweetness
Clara
chama
silente
Silent
clear
flame
Ardendo
meu
sonhar
Burning
my
dream
As
asas
da
noite
que
surgem
The
wings
of
the
night
that
emerge
E
correm
o
espaço
profundo
And
run
through
profound
space
Oh,
doce
amada,
desperta
Oh,
sweet
beloved,
awake
Vem
dar
teu
calor
ao
luar
Come
give
your
warmth
to
the
moonlight
Quisera
saber-te
minha
I
wish
I
knew
you
were
mine
Na
hora
serena
e
calma
In
the
serene
and
calm
hour
A
sombra
confia
ao
vento
The
shadow
confides
to
the
wind
O
limite
da
espera
The
limit
of
waiting
Quando
dentro
da
noite
When
within
the
night
Reclama
o
teu
amor
It
cries
out
for
your
love
Acorda,
vem
olhar
a
lua
Wake
up,
come
look
at
the
moon
Que
brilha
na
noite
escura
That
shines
in
the
dark
night
Querida,
és
linda
e
meiga
My
darling,
you
are
beautiful
and
gentle
Sentir
seu
amor
é
sonhar
To
feel
your
love
is
to
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Barbosa-lima, Heitor Villa-lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.