Paroles et traduction Heitor Villa-Lobos - Sentimental Melody
MELODIA
SENTIMENTAL
СЕНТИМЕНТАЛЬНАЯ
МЕЛОДИЯ
(Heitor
Vila-Lobos
- Dora
Vasconselos)
(Гектор
Вила-Лобос
- Дора
Васконселос)
Acorda,
vem
ver
a
lua
Проснись,
Приходи
посмотреть
на
Луну.
Que
dorme
na
noite
escura
Кто
спит
в
темной
ночи,
Que
surge
tão
bela
e
branca
Которая
появляется
такой
красивой
и
белой,
Derramando
doçura
Проливая
сладость
Clara
chama
silente
Клара
пламя
silente
Ardendo
meu
sonhar
Пылающий
мой
сон
As
asas
da
noite
que
surgem
Крылья
ночи,
которые
появляются
E
correm
o
espaço
profundo
И
они
бегут
в
глубокий
космос,
Oh,
doce
amada,
desperta
О,
милая
возлюбленная,
проснись.
Vem
dar
teu
calor
ao
luar
Приди,
отдай
свое
тепло
лунному
свету.
Quisera
saber-te
minha
Я
хотел
знать
тебя,
мой
Na
hora
serena
e
calma
В
безмятежный
и
спокойный
час
A
sombra
confia
ao
vento
Тень
доверяет
ветру,
O
limite
da
espera
Предел
ожидания
Quando
dentro
da
noite
Когда
в
ночи
Reclama
o
teu
amor
Требуй
свою
любовь
Acorda,
vem
olhar
a
lua
Проснись,
посмотри
на
Луну
Que
brilha
na
noite
escura
Который
сияет
в
темной
ночи,
Querida,
és
linda
e
meiga
Милая,
ты
красивая
и
милая.
Sentir
seu
amor
é
sonhar
Чувствовать
свою
любовь-это
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Barbosa-lima, Heitor Villa-lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.